我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? Fv<3VKueK[
!v.
<H]s)
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 $Y M(NC
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 ~S\,
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 @,m 7%,
同样的原因产生同样的结果。 t:"%d9]
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 q$PO.#
一位美国科学家报导了类似的发现。 i
0F6eqe=J
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 t;V^OGflv
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 liMw(F2
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! 7{\6EC}d[&
;3XOk+
Mm;[f'{M)
1.常用结构 (TU/EU5
1、...as ... as B=~uJUr
A is as good as B. NQA2usb
A studies as hard as B. 3$S~!fh
A studies hard just as B does. h>F"GR?U_(
izzX$O[=:
2、利用形容词及动词词组来表达 1Tr%lO5?6
same as sth. Lp(i&A
similar to sth. #r/5!*3
3. 利用介词来表达比较 k136n#KN1
like `{m,&[n
A is like B. ZQ>Q=eCs 1
4. 利用副词及副词短语来表达 >.I9S{7
In a similar way, ... o=6 <?v7
In the same way, ... =K_&@|f+B
Likewise, ... *s<cgPKJ@
Similarly ... DIfQ~O+u
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似” =sAU5Ag68
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 !^o{}*]Pi
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time. i[ >U#5
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. y` {|D*
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. s4QCun~m
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 rNurzag
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive. uEf=
Vj}G
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. u:Ye`]~o
3. 在这方面人和动物一样。 mHV{9J
It is the same with man as with animals. L|L|liWd
Man and animals are the same in this. qWx{eRp d
Man and animals are similar in this. _]- 4UA-
Man and animals are alike in this. (z8;J>7
There is a resemblance between man and animals in this. (> _Lb
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。 (
mn:!3H%
This is because SARS produces signs like many other sicknesses. 2r;h">
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. q"6$#o{~U
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. ?@7!D8$9
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。 seRf q&
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. k5J18S
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist. #p7gg6
1
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. R\XS5HOE(
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 em5~4;&'
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. tW94\3)1
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. ^<;CIXo
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。 {Z7ixc523
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. v+[S${
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. 97$Q?a8S@
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. W G@3+R>{