我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? 9S*"={}%
,0q1Id
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 ;ryNfP%
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 O6R)>Y4
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 pX?3inQP%(
同样的原因产生同样的结果。 *_o(~5w-K
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 ;54NQB3L
一位美国科学家报导了类似的发现。 9ziFjP+1
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 _wS=*-fT
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 P<<+;']
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! ]A'{DKR
+*:mKx@Nw
!S#3mT-
1.常用结构 v{VF>qEP
1、...as ... as jTvcKm|q
A is as good as B. Pc`d]*BYi
A studies as hard as B. 5M0Q'"`F:
A studies hard just as B does. bOFzq
>k_
D}98ZKi
2、利用形容词及动词词组来表达 K)7T]z`
same as sth. 10Ik_L='
similar to sth. Zj2 si
3. 利用介词来表达比较 1
:p'
like 3' i6<
A is like B. &v{#y
zM
4. 利用副词及副词短语来表达 E EDF
yZ
In a similar way, ... 7__[=)(b2X
In the same way, ... -3{Q`@F
Likewise, ... <l{oE?N
Similarly ... [a2]_]E%
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似” ]#)(D-
i
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 +'<PW+U$
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time. .|
4P
:r
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. 9Da{|FyrD
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. MA`nFkVK
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 .~f )4'T 9
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive.
'"B
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. d4S4
e
3. 在这方面人和动物一样。 pl`4&y%Me
It is the same with man as with animals. Z<nNk.G
Man and animals are the same in this. tO M$'0u
Man and animals are similar in this. {N4 'g_
Man and animals are alike in this. oy^-?+
There is a resemblance between man and animals in this. 72dRp!JU
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。 GW,EyOE+~
This is because SARS produces signs like many other sicknesses. t*IePz] /
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. ihrf/b
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. ^4n#''wJ
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。 QLY;@-jF$
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. q/EX`%U
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist. ?b]zsku8
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. }Va((X w
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 &=[!L0{
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. Fv^zSoi2
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. 4Zbn8GpC
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。 !Cr3>tA
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. <:9ts@B
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. KuJ)alD;1
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. 1-y8Hy_a2