我们在医学考博英语考试的写作中常常会需要表达“相同”或“相似”这两个概念,怎么表达才地道呢?有哪些固定的表达方式和句型呢? o=RqegL
'f?&EsIV?
我们先来测试一下,请大家先在心里把下面这7个句子默默地翻译一下,然后再决定要不要细读本文。 ?y*+^E0
艾滋病病毒感染者外表和正常人一样。 D"x$^6`c}
这种病像皮肤癌但又不是皮肤癌。 ,JQxs7@2k
同样的原因产生同样的结果。 $uFh
$f
他们处理这种消毒骨的方法与处理骨折的方法相同。 ]zvVY:v
一位美国科学家报导了类似的发现。 }@:QYTBi }
他们的身体需要咖啡或茶就像吸烟者需要烟叶一样。 u$%D9Z ^
像体温一样,生存质量是可以科学测量的。 xf^
<ec
如果你能把这几句话能顺畅地用英文表达出来,那恭喜你,可以愉快地绕行了!如果不能,没关系,快来看一下如何用英语地道地表达“相同”和“相似”,新技能速速Get! )pZekh]v
FfYd+]+?
$['7vcB^
1.常用结构 O+E1M=R6h
1、...as ... as @Ge>i5q
A is as good as B. FM9X}%5nu9
A studies as hard as B. S7UZGGjTk
A studies hard just as B does. UBhciZ
]<8B-D?
Z
2、利用形容词及动词词组来表达 FI1THzW4J
same as sth. j!lAxlOX
similar to sth. ^nHB1"OCV
3. 利用介词来表达比较 e$Xq
like $Wr\[P:
A is like B. 1jH7<%y
4. 利用副词及副词短语来表达 2gd<8a' '
In a similar way, ... E\]OySC%C$
In the same way, ... F-BJe]
Likewise, ... a>wfhmr
Similarly ... 0W T#6D
下面我们将用大量的句子来举例说明该如何用英语恰当地表达“相同与相似” 2PVx++*]C
1. 走路可给予你许多与慢跑或跑步同样的益处,只不过所花的时间长一些。 ]Q6+e(:~ZH
Walking can bring you many of the same benefits as jogging or running does, though it takes more time. w`c0a&7
Walking can benefit you just as jogging or running does, but it takes more time. La"o)L +m_
Like jogging or running, walking can bring you many benefits, though it is more time -consuming. V19e>
2. 蛋白质的供热量与碳水化合物相同,但价格较贵。 'oz hz2s
Although protein can provide the same amount of calories as carbohydrate does, it is more expensive. )\{'fF
Like carbohydrate, protein can provide calories, but it is more expensive. BRQ"A,
3. 在这方面人和动物一样。 [096CK
It is the same with man as with animals. 0o=!j3RjH
Man and animals are the same in this. # v
.L$7O
Man and animals are similar in this. U?bG`. X
Man and animals are alike in this. \,>_c
There is a resemblance between man and animals in this. >|
wKXz
4. 这是因为非典引起的症状与许多其他疾病相似。 ; D1FAz
This is because SARS produces signs like many other sicknesses. BjM+0[HC
This is because SARS produces signs that are similar to those of other diseases. }l~]b3@qu
This is because SARS produces signs that resemble those of other diseases. 82lr4
5. 他的发现似乎与中国的一位科学家早些时候的研究相一致。 vFTXTbt'h
His findings seem to agree / accord with an earlier research by a Chinese scientist. fD'/#sA#'
His finds seem to be in agreement with / in accord with an earlier research by a Chinese scientist. brb[})}
His findings seem to be similar to those of an earlier research by a Chinese scientist. Z;hyi'rPJ
6. 人生气时大脑释放的激素与紧张应激状态下分泌的激素相同。 /T,zZ9=
When a person is angry, the brain releases the same hormones that are produced during tense, stressful situations. 4<u;a46Z#M
The hormones that are released by the brain when a person is angry are the same that are produced during tense and stressful situations. Zb]/nP1P
7. 对有些人来说,喝茶就像刷牙洗脸一样,是早晨正常活动的一部分。 hH
px?9O+!
For some people dringking tea is as much a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face. u=%y
For some people drinking tea is a part of normal morning activities as brushing teeth or washing face is. #zxd;;p3
For some people dringking tea is a part of normal morning activities like brushing teeth or washing face. 'GkvUrD9D$