加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  ~)_K"h.DY  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   ,'=hjIel  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  hv3;irK]&  
把…作为指导 take… as the guide  >}CEN  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  >G&^?5  
把握大局 grasp the overall situation  ^}hJL7O'  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   eIsT!V" 7  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    nX)f'[ 7  
采取各种措施 adopt various measures   #,TELzUVE  
参政、议政 participate in the management of State affairs   Y KY2Cw  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength S#mK Pi+3  
打破僵局 break the deadlock  ?,>5[Ha^?  
打破禁区 break off a forbidden zone  Y([d;_#P  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  `0rRKlbj4  
锻造一支人民军队 forge a peoples army @y5=J`@=  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on s%O Y<B@V2  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   Wxn#Rk#>  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  85D? dgV  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  *7Xzht&f  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  `c9'0*-  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to #|?8~c;RWG  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption o,*=$/or  
观察当今世界 observe the present-day world  oqYt/4^Q  
缓和紧张状况 ease the tension  Bzw19S6y  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  vY_e DJ~'  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform   #A )Ab%r8"  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  03_pwB)^  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy u{Ak:0G7  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  dlR_ckp  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences \<V)-eB   
减轻农民负担 alleviate farmers burden  6.19g'{sB  
解放思想 emancipate our minds   yLqF ,pvO  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   i/*,N&^  
解决新问题 resolve new problems PJK9704 6  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world RG1\=J$:E  
进入新时期 enter a new period  fEwifSp.  
进行和谈 hold peace talks `HyF_m>\  
进行战略性调整 make strategic readjustment  ^{[[Z.&R?  
就…接受妥协 accept a compromise on ] \dHU.i  
开发西部 remake the west    v2>Z^  
开始生效 go into effect (enter into force)   2(+P[(N1,  
开拓前进 open up new ways forward  6| #g+&[  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    $3\,h; y  
理顺关系 rationalize the relationship RRzP* A%=  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 1tGgDbJU  
迈出重要的一步 make an important step  tvpN/p  
热爱和平 love peace pkk4h2Ah  
深化改革 deepen the reform  g~)3WfC$[  
审时度势 size up the situation   !_x*m@/  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  >lLo4M 3  
实现民族独立 realize national independence  T 6HU*(  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  ,g|2NjUAc  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   vpLMhf`  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  "+h/-2rA  
实行新政策 practice new policies |';7v)CIG  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ch })ivFP[  
缩小差别 bridge (narrow) the gap fp;a5||5  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  6fGK (r  
维护世界和平 maintain world peace   uJ8{HB  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  Uw <{i  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  9XOyj5  
响应号召 respond to the call w2zp#;d  
修改法律 amend the laws '9q6aM/&  
宣布…召开 announce the opening of  OKPJuV`y6  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends T4GW1NP  
依法治国 govern the country according to law   H(> M   
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  l &Z(K,6  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide uvv.WbZ  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  .'lN4x  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  #ZTLrq5b  
增强凝聚力 enhance the rally power  [@2s&Ct;  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  g^j7@dum  
展望伟大征程 look into the great journey   6K 4+0xXv  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    Ub)M*Cq0(o  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties )eR$:uO  
振兴西部 revive the west  SRf5W'4y  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation  } yq  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  J"&y |; G  
政企分开 separate government functions from enterprise management 9h&yuS'Yj  
政务公开 make government affairs public 9v~5qv;  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  oAz<G  
抓住机遇 seize the opportunity  4B$bj `h  
转变政府职能 transform (shift) the government functions 5i9Ub |!P  
追求进步 pursue progress  / O)6iJ  
追求真理 seek the truth   J]\^QMX  
走进新时代 march (stride) into the new era. or.\)(m#(  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 0;cuX@A/a?  
遵循规则 follow the principles >76 |:Nq  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交