加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博精选英语格言警句(英汉对照)
级别: 管理员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-02-09   

考博精选英语格言警句(英汉对照)

A bad conscience is a snake in one's heart. !2=< MO  
做贼心虚。 ]U82A**n  
A bad workman quarrels with his tools. & Yb !j  
拙匠常怨工具差。 '_>8_  
A bird in the hand is worth two in the bush. yC pU1 73V  
双鸟在林不如一鸟在手。 bu$YW'  
A bird is known by its note, and a man by his talk. "=@X>jUc  
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 22$M6Qof]n  
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. z&Cz!HrS  
坐井观天。 G*^4+^Vz?  
Absence sharpens love, presence strengthens it. )H8Rfn?  
相聚爱益切,离别情更深。 <*oTVl4fS  
A burnt child dreads the fire. q8#zv_>K  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 `)?N7g[\u  
Accidents will happen. /fv;`?~d*  
天有不测风云。 gaV>WF  
A clean hand wants no washing. ZW7z[,tk<.  
身正不怕影子斜。 Q #IlUo  
A clear conscience is a soft pillow. 9X/]O<i,Es  
问心无愧,高枕无忧。 07b =Zhh  
A clear conscience is a sure card. %^Zu^uu   
光明磊落,胜券在握。 #83`T&Xw*  
A clear conscience laughs at false accusations. eI%9.Cx#I  
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 3n_N^q}  
A clear fast is better than a dirty breakfast. sBm)D=Kll  
宁为清贫,不为浊富。 Q ?xA))0  
A close mouth catches no flies. Y<qWG 8X  
病从口入,祸从口出。 ?*LVn~y  
A cock is valiant on his own dunghill. p?-qlPl  
夜郎自大。 z;wOtKl5r  
A common danger causes common action. n,D&pl9f  
同仇敌忾。 FdGnNDl*e  
A contented mind is perpetual feast. i+90##4<?  
知足常乐。 WF] |-)vw  
Actions speak louder than words. \Vb|bw'e(  
事实胜於雄辩。 <c3Te$.  
Admonish your friends in private, praise them in public. L9{y1'')  
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 8B! MgNKV  
A fair face may hide a foul heart. ?`T Q'#P`  
人不可貌相。 ?xwLe  
A faithful friend is hard to find. wU(p_G3  
益友难得。 l#IN)">1  
A fall into the pit, a gain in your wit. i"#pk"@`  
吃一堑,长一智。 #$X _,+<HZ  
After a storm comes a calm. 9+#BU$*v  
否极泰来。 xL [3R   
After black clouds, clear weather. ]w0_!Z&  
否极泰来。 Gv&%cq1  
After death, the doctor. )LAG$Cn  
放马後炮。 ZZM;%i-B  
A good appetite is a good sauce. j-#h^3l1?  
饥不择食。  oP~%7Jt  
A good example is the best sermon. ,Cd4 Q7T  
身教胜似言教。 :.= #U  
A good face is a letter of recommendation. "m > BE  
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 O{x-9p  
A good fame is better than a good face. ` ZBOaN^if  
好的名望胜於好的相貌。 h<G7ocu!  
A good friend is my nearest relation. RK/ >5  
良友如近亲。 T 9FGuit9  
A good marksman may miss. <Uu[nUJ  
智者千虑,必有一失。 [Lcy &+  
A good maxim is never out of season. N6Dv1_c,  
至理名言不会过时。 `(r0+Qx  
A good medicine tastes bitter. _\<TjGtG  
良药苦口,忠言逆耳。 A p~6Vu  
A good winter brings a good summer. EMPujik-  
瑞雪兆丰年。 $F1Am%  
A happy heart makes a blooming visage. !yvw5As%  
心花怒放,笑逐颜开。 +TAyCxfmt  
A hero is known in the time of misfortune. kzVK%[/  
时势造英雄。 >,.\`.0  
A lazy youth, a lousy age. >`^;h]Q  
少壮不努力,老大徒伤悲。 ]@m`bs_6  
Ale will make a cat speak. {mY=LaS<  
酒後吐真言。 _q4Yq'dI  
A little is better than none. H vHy{S4  
聊胜於无。 "EVf1iQ  
A little leak will sink a great ship. 9rIv-& 7'm  
千丈之堤溃於蚁穴。 _$/Bt?h  
A little neglect may breed great mischief. :;;k+Sw3  
小不忍则乱大谋。 %!DTq`F  
A little spark kindles a great fire. l3+G]C&<  
星星之火,可以燎原。 \TLfLqA  
A little wind kindles, much puts out the fire. ix38|G9U  
适可而止,过犹不及。 Md0`/F:+2  
All covet, all lose. @vL0gzE?nB  
贪多必失。 !hE F.S  
All is fair in war. oFhBq0@  
兵不厌诈。 S~W;Ld<>fB  
All is not gold that glitters. ^)o]hE|  
闪光的东西并不都是黄金。 a|DCpU}  
All roads lead to Rome. T+S\'f\  
条条道路通罗马。 nm)/BK  
All shall be well, Jack shall have Jill. 3T>6Q#W5eO  
有情人终成眷属。 i ~)V>x  
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. o?+?@Xb'  
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 n<F3&2w  
All things are easy that are done willingly. rCb$^(w{7  
做事乐意,诸事容易。 S_^;#=_c  
All things are obedient to money. ;Zc0imYL  
有钱能使鬼推磨。 N8,g~?r^  
A maiden with many wooers often chooses the worst. 6G(K8Q{>  
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 @LY[kt6o  
A man apt to promise is apt to forget. tv2k&\1  
轻诺者易忘。 U lCw{:#F  
A man can not spin and reel at the same time. /XNC^!z6Js  
一心不能二用。 q"WfKz!U  
A man cannot whistle and drink at he same time. wod(P73?  
一心不能二用。 5g;mc.Cvt  
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. uc\G)BN  
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 jthyZZ   
A man knows his companion in a long journey and a little inn. XsSDz}dg  
路遥知马力,日久见人心。 TkIiO>  
A man may dig his grave with his teeth. n?S)H=  
祸从口出。 Bsk` e  
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. oW>e.}d!  
牵马到河易,强马饮水难。 xa 967Ki9"  
A man may love his house well without riding on the ridge. fP- =wd  
有宝何必人前夸。 uLfk>&hc  
A match will set fire to a large building. V0*MY{x #S  
星星之火,可以燎原。 @PK 1  
Ambition never dies until there is no way out. + (`.pa z@  
不到黄河心不死 "|N0oEG&  
A miss is as good as a mile. i3) 7Qa[  
失之毫厘,差之千里。 HIvSh6|0p  
Among the blind the one-eyed man is king. };'~@%U]/  
山中无老虎,猴子称霸王。 9)n3f^,Oj*  
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 8hMy$  
远亲不如近邻。 IK8" 3+(  
An enemy's mouth seldom speaks well. M"Z/E>ne  
狗嘴里吐不出象牙。 _UbyhBl  
An evil chance seldom comes alone. ~| oB|>  
祸不单行。 n<eK \ w  
A new broom sweeps clean. +xU=7chA  
新官上任三把火。 "y ;0}9]n1  
An hour in the morning is worth two in the evening. ^a|  
一日之计在於晨。 :#UA!| nV  
An old physician, and a young lawyer. KB{/L5   
医生年老的好,律师年轻的俏。 }{[p<pU$C  
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. sD6vHX%  
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 ,0?3k  
An ounce of prevention is worth a pound of cure. \=(U tro  
预防胜於治疗。 "rrE_  
Answer a fool according to his folly. @y|JIBBRc  
以其人之道,还治其人之身。 E< pO!P  
A penny saved is a penny earned. |9)y<}c5oM  
省钱就是赚钱。 ph3dm\U.  
Apparel makes the man. )$O'L7In&  
马靠鞍装,人靠衣装。 o%h[o9i  
Appearances are deceitful. R?:(~ X\  
人不可貌相,海水不可斗量。 jtwe9  
A road of a thousand miles begins with one step. .]; `  
千里之行始於足下。 ~-A"M_n ?  
A rolling stone gathers no moss. J& D0,cuk  
滚石不生苔,转业不聚财。 .0dx@Sbv  
As a man sows, so he shall reap. Fn;Gq-^7@  
种瓜得瓜,种豆得豆。 :ZXaJ!  
A secret between more than two is no secret. I.1(qbPkF+  
两人以上知道的秘密就不算秘密。 D)eRk0iC  
A servant is known by his master's absence. De49!{\a  
主人不在可以看出仆人的品行来。 djDE0-QxcR  
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. n%{oFTLCo  
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 Rts}y:44  
A single spark can start a prairie fire. tk+t3 +  
星星之火,可以燎原。 l R^W*w4y  
A smart coat is a good letter of introduction. @Z@S;RWSU  
人要衣装,佛要金装。 mXUe/*r0T  
A smooth sea never made a skillful mariner. Rm@F9D[,  
平静的海洋练不出熟练的水手。 JL?|NV-  
A sow, when washed; returns to the muck. -n6T^vf  
江山易改,本性难移。 !6*4^$i#o  
As the old cock crows, so doth the young. (FOJHjtkM  
有其父必有其子。 z_:r&UP`"  
As the touchstone tries gold, so gold tries man. V`LW~P;  
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 AKAxfnaR  
As the tree falls, so shall it lie. mz^[C7(q'(  
自作自受。 SqT+rvTh  
As they sow, so let them reap. HjX)5@"o(  
种瓜得瓜,种豆得豆。 +/Vzw  
A still tongue makes a wise head. 2Zi&=Zj"  
智者寡言。 uF]+i^+  
A stitch in time saves nine. }-paGM@'Nd  
小洞不补,大洞吃苦。 \V9);KAOj  
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. l78 :.  
身正不怕影子斜。 7x`4P|Uu  
A straw shows which way the wind blows. $I90KQB\_  
一叶便知秋。 b'4r5@GO  
A stumble may prevent a fall. G I#TMFz3  
小惩大诫。 BC1P3Sk 6X  
As you make your bed so you must lie on it. A>}] =Ii/  
自食其果。 0"=}d y  
As you sow you shall mow. H3q L&xL  
种瓜得瓜,种豆得豆。 ,NQ>,}a0  
A tall tree catches the wind. pPZ^T5-ks  
树大招风。 2)>Ty4*  
A tree is known by its fruit. *wJ'Z4_5F  
观其行而知其人。 ^ px)W,O  
A true friend is known in the day of adversity. R$VeD1n@  
疾风知劲草,患难知友情。 {X>U`0P  
Avarice blinds our eyes. Gh9dv|m=[;  
财迷心窍。 n!y}p q6  
Avarice increases with wealth. {m<!-B95  
越富越贪。 0B~Q.tyP  
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. x$tzq+N  
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 =;A~$[g  
A watched pot is long in boiling. sR*JU%  
心急水不沸。 .[#bOp*  
A wilful man will have his way. G6x2!Ny  
有志者是竟成。 ph=[|P)  
A word spoken is an arrow let fly. _d/ZaCx'i  
一言既出,驷马难追。 {p@uj_pS  
A word spoken is past recalling. EM.rO/qcW  
一言既出,驷马难追。 %epK-q9[  
Bad workmen often blame their tools. a'ODm6#  
拙匠常怪工具差。 W'9=st'  
Beauty is but skin-deep. 6KI< J*Wz`  
红颜易变。 S=~8nr/V  
Beauty is in the eye of the gazer. r#[YBaCZJ  
情人眼里出西施。 wY j~(P"  
Beauty lies in lover's eyes. OT5'cl  
情人眼里出西施。 TID0x/j"K5  
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. o(@F37r{?  
口蜜腹剑。 >h m<$3  
Before gold, even kings take off their hats. %U)M?UNjw  
有钱能使鬼推磨。 v+Q# O[  
Beggars cannot be choosers. 'u2Qq"d+  
饥不择食。 +iPS=?S  
Beggars must be no choosers. ~:srm#IX  
饥不择食。 ,FPgbs  
Behind bad luck comes good luck.  VSkx;P  
塞翁失马,焉知非福。 Up$vBE8i]  
Be honest rather clever. ,uP1U@Cas  
诚实比聪明更要紧。 h D/b O  
Being on sea, sail; being on land, settle. s"?&`S  
随遇而安。 VRoeq {  
Be just to all, but trust not all. |7I.DBjR;  
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 |JL47FR  
Believe not all that you see nor half what you hear.  iV71t17  
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 {hM*h(W~3  
Be slow to promise and quick to perform. E}qeh"sJt  
不轻诺,诺必果。 kc8T@5+I0  
Be swift to hear, slow to speak. ;r[= q u\  
多听少说。 [zR raG\  
Better an empty purse than an empty head. Nu{RF  
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 b,G+=&6u  
Better an open enemy than a false friend. <S0!$.Kg*<  
明枪易躲,暗箭难防。 ki^[~JS>'  
Better good neighbours near than relations far away. DD'<zL[  
远亲不如近邻。 ~eL7=G@{  
Between the cup and the lip a morsel may slip. s:cS 9A8  
功亏一篑。 S-yd-MtQp  
Between two stools one falls to the ground. YKl!M/  
脚踏两头要落空。 mXF pGo5 s  
Beware beginnings. zAB-kE\ )  
慎始为上。 S,S_BB<Y[b  
Big mouthfuls ofter choke. 1xq1te)  
贪多嚼不烂。 8N-~.p  
Bind the sack before it be full. ~5}b$qL#`  
做事应适可而止。 +Mm0bqNN  
Birds of a feather flock together. &[\rnJ ?D  
物以类聚,人以群分。 eB$v'9S8/  
Birth is much, but breeding is more. ",8h>eEWK  
出身固然重要,教养更且重要。 7@tr^JykO  
Bite off more than one can chew. ) _2!1  
贪多咽不下。 Cfz1\a&V{  
Bite the hand that feeds one. 7P|(j<JX6'  
恩将仇报。 Bdbw!zRR$  
Bitter pills may have wholesome effects. " 31C 8  
良药苦口利於病。 p-KuCobz]  
Blind men can judge no colours. [sNn^x  
不宜问道於盲。 ^ <|If:|  
Blood is thicker than water. dnIBAe  
血浓於水。 P<4jY?.  
Bread is the staff of life. LK:|~UV?  
民以食为天。 [[ s k  
Brevity is the soul of wit. 4a2&kIn  
言以简洁为贵。 ":-)mfgGU  
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. #sqDZ]\B  
养虎贻患。 %] #; ~I%  
Burn not your house to rid it of the mouse. :sPku<1is  
投鼠忌器。 TyBNRnkt  
Burnt child dreads the fire. s9E:6  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 f1~3y}7^Jq  
Business before pleasure. #JLDj(a?  
事业在先,享乐在後。 'Ux_X:,:;  
Business is business. R<U?)8g,h~  
公事公办。 ;!~;05^iD  
By doing we learn. I8Zp#'|U  
经一事,长一智。 k=~?!+p7  
By falling we learn to go safely. pKH4?F  
吃一堑,长一智。 ?&GMp[  
By other's faults, wise men correct their own. _E30t( _.  
他山之石,可以攻玉。 YwF6/JA0^  
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. Zgg7pL)#c  
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 +I Ze`M%n  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 考博 英语
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交