A bad conscience is a snake in one's heart. !2=<MO
做贼心虚。 ]U82A**n
A bad workman quarrels with his tools. &
Yb
!j
拙匠常怨工具差。 '_>8_
A bird in the hand is worth two in the bush. yCpU173V
双鸟在林不如一鸟在手。 bu$YW'
A bird is known by its note, and a man by his talk. "=@X>jUc
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 22$M6Qof]n
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. z&Cz!HrS
坐井观天。 G*^4+^Vz?
Absence sharpens love, presence strengthens it. )H8Rfn?
相聚爱益切,离别情更深。 <*oTVl4fS
A burnt child dreads the fire. q8#zv_>K
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 `)?N7g[\u
Accidents will happen. /fv;`?~d*
天有不测风云。 gaV>WF
A clean hand wants no washing. ZW7z[,tk<.
身正不怕影子斜。 Q #IlUo
A clear conscience is a soft pillow. 9X/]O<i,Es
问心无愧,高枕无忧。 0 7b=Zhh
A clear conscience is a sure card. %^Zu^uu
光明磊落,胜券在握。 #83`T&Xw*
A clear conscience laughs at false accusations. eI%9.Cx#I
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 3n_N^q}
A clear fast is better than a dirty breakfast. sBm)D=Kll
宁为清贫,不为浊富。 Q?xA))0
A close mouth catches no flies. Y<qWG8X
病从口入,祸从口出。 ?*LVn~y
A cock is valiant on his own dunghill. p?-qlPl
夜郎自大。 z;wOtKl5r
A common danger causes common action. n,D&pl9f
同仇敌忾。 FdGnNDl*e
A contented mind is perpetual feast. i+90##4<?
知足常乐。 WF] |-)vw
Actions speak louder than words. \Vb|bw'e(
事实胜於雄辩。 <c3Te$.
Admonish your friends in private, praise them in public. L9{y1'')
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 8B!MgNKV
A fair face may hide a foul heart. ?`T Q'#P`
人不可貌相。 ?xwLe
A faithful friend is hard to find. wU(p_G3
益友难得。 l#IN)">1
A fall into the pit, a gain in your wit. i"#pk"@`
吃一堑,长一智。 #$X _,+<HZ
After a storm comes a calm. 9+#BU$*v
否极泰来。 xL [3R
After black clouds, clear weather. ]w0_!Z&
否极泰来。 Gv&%cq1
After death, the doctor. )LAG$Cn
放马後炮。 ZZM;%i-B
A good appetite is a good sauce. j-#h^3l1?
饥不择食。 oP~%7Jt
A good example is the best sermon. ,Cd4
Q7T
身教胜似言教。 :.=#U
A good face is a letter of recommendation. "m>BE
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 O{x-9p
A good fame is better than a good face. `
ZBOaN^if
好的名望胜於好的相貌。 h<G7ocu !
A good friend is my nearest relation.
RK/
>5
良友如近亲。 T9FGuit9
A good marksman may miss. <Uu[nUJ
智者千虑,必有一失。 [Lcy &+
A good maxim is never out of season. N6Dv1_c,
至理名言不会过时。 `(r0+Qx
A good medicine tastes bitter. _\<TjGtG
良药苦口,忠言逆耳。 A
p~6Vu
A good winter brings a good summer. EMPujik-
瑞雪兆丰年。 $F1Am%
A happy heart makes a blooming visage. !yvw5As %
心花怒放,笑逐颜开。 +TAyCxfmt
A hero is known in the time of misfortune. kzVK%[/
时势造英雄。 >,.\`.0
A lazy youth, a lousy age. >`^;h]Q
少壮不努力,老大徒伤悲。 ]@m`bs_6
Ale will make a cat speak. {mY=LaS<
酒後吐真言。 _q4Yq'dI
A little is better than none. H
vHy{S4
聊胜於无。 "EVf1iQ
A little leak will sink a great ship. 9rIv-&
7'm
千丈之堤溃於蚁穴。 _$/Bt?h
A little neglect may breed great mischief. :;;k+Sw3
小不忍则乱大谋。 %!DTq`F
A little spark kindles a great fire. l3+G ]C&<
星星之火,可以燎原。 \TLfLqA
A little wind kindles, much puts out the fire. ix38|G9U
适可而止,过犹不及。 Md0`/F:+2
All covet, all lose. @vL0gzE?nB
贪多必失。 !hE F.S
All is fair in war. oFhBq0@
兵不厌诈。 S~W;Ld<>fB
All is not gold that glitters. ^)o]hE|
闪光的东西并不都是黄金。 a|DCpU}
All roads lead to Rome. T+S\'f\
条条道路通罗马。 nm)/BK
All shall be well, Jack shall have Jill. 3T>6Q#W5eO
有情人终成眷属。 i ~)V>x
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. o?+?@Xb'
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 n<F3&2w
All things are easy that are done willingly. rCb$^(w{7
做事乐意,诸事容易。 S_^;#=_c
All things are obedient to money. ;Zc0imYL
有钱能使鬼推磨。 N8,g~?r^
A maiden with many wooers often chooses the worst. 6G(K8Q{>
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 @LY[kt6o
A man apt to promise is apt to forget. tv2k&\1
轻诺者易忘。 U lCw{:#F
A man can not spin and reel at the same time. /XNC^!z6Js
一心不能二用。 q"WfKz!U
A man cannot whistle and drink at he same time. wod(P73?
一心不能二用。 5g;mc.Cvt
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. uc\G)BN
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 jthyZZ
A man knows his companion in a long journey and a little inn. XsSDz}dg
路遥知马力,日久见人心。 TkIiO>
A man may dig his grave with his teeth. n?S)H=
祸从口出。 Bsk` e
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. oW>e.}d!
牵马到河易,强马饮水难。 xa967Ki9"
A man may love his house well without riding on the ridge. fP- =wd
有宝何必人前夸。 uLfk>&hc
A match will set fire to a large building. V0*MY{x
#S
星星之火,可以燎原。 @PK
1
Ambition never dies until there is no way out. +(`.pa z@
不到黄河心不死 "|N0oEG&
A miss is as good as a mile. i3)7Qa[
失之毫厘,差之千里。 HIvSh6|0p
Among the blind the one-eyed man is king. };'~@%U]/
山中无老虎,猴子称霸王。 9)n3f^,Oj*
A near friend is better than a far-dwelling kinsman.
8hMy$
远亲不如近邻。 IK8"3+(
An enemy's mouth seldom speaks well. M"Z/E>ne
狗嘴里吐不出象牙。 _UbyhBl
An evil chance seldom comes alone. ~|oB|>
祸不单行。 n<eK
\w
A new broom sweeps clean. +xU=7chA
新官上任三把火。 "y ;0}9]n1
An hour in the morning is worth two in the evening. ^a|
一日之计在於晨。 :#UA!|nV
An old physician, and a young lawyer. KB{/L5
医生年老的好,律师年轻的俏。 }{[p<pU$C
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. sD6vHX%
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 ,0?3k
An ounce of prevention is worth a pound of cure. \=(U tro
预防胜於治疗。 "rrE_
Answer a fool according to his folly. @y|JIBBRc
以其人之道,还治其人之身。 E<
pO!P
A penny saved is a penny earned. |9)y<}c5oM
省钱就是赚钱。 ph3dm\U.
Apparel makes the man. )$O'L7I n&
马靠鞍装,人靠衣装。 o%h[o9i
Appearances are deceitful. R?:(~ X\
人不可貌相,海水不可斗量。 jtwe9
A road of a thousand miles begins with one step. .]; `
千里之行始於足下。 ~-A"M_n ?
A rolling stone gathers no moss. J& D0,cuk
滚石不生苔,转业不聚财。 .0dx@Sbv
As a man sows, so he shall reap. Fn;Gq-^7@
种瓜得瓜,种豆得豆。 :ZXaJ!
A secret between more than two is no secret. I.1(qbPkF+
两人以上知道的秘密就不算秘密。 D)eRk0iC
A servant is known by his master's absence. De49!{\a
主人不在可以看出仆人的品行来。 djDE0-QxcR
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. n%{oFTLCo
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 Rts}y:44
A single spark can start a prairie fire. t k+t3
+
星星之火,可以燎原。 lR^W*w4y
A smart coat is a good letter of introduction. @Z@S;RWSU
人要衣装,佛要金装。 mXUe/*r0T
A smooth sea never made a skillful mariner. Rm@F9D[,
平静的海洋练不出熟练的水手。 JL?|NV-
A sow, when washed; returns to the muck. -n6T^vf
江山易改,本性难移。 !6*4^$i#o
As the old cock crows, so doth the young. (FOJHjtkM
有其父必有其子。 z_:r&UP`"
As the touchstone tries gold, so gold tries man. V`LW~P;
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 AKAxfnaR
As the tree falls, so shall it lie. mz^[C7(q'(
自作自受。 SqT+rvTh
As they sow, so let them reap. HjX)5@"o(
种瓜得瓜,种豆得豆。 +/Vzw
A still tongue makes a wise head. 2Zi&=Zj"
智者寡言。 uF]+i^+
A stitch in time saves nine. }-paGM@'Nd
小洞不补,大洞吃苦。 \V9);KAOj
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. l78:.
身正不怕影子斜。 7x`4P|Uu
A straw shows which way the wind blows. $I90KQB\_
一叶便知秋。 b'4r5@GO
A stumble may prevent a fall. GI#TMFz3
小惩大诫。 BC1P3Sk
6X
As you make your bed so you must lie on it. A>}]
=Ii/
自食其果。 0"=}d y
As you sow you shall mow. H3qL&xL
种瓜得瓜,种豆得豆。 ,NQ>,}a0
A tall tree catches the wind. pPZ^T5-ks
树大招风。 2)>Ty4*
A tree is known by its fruit. *wJ'Z4_5F
观其行而知其人。 ^ px)W,O
A true friend is known in the day of adversity. R$VeD1n@
疾风知劲草,患难知友情。 {X>U`0P
Avarice blinds our eyes. Gh9dv|m=[;
财迷心窍。 n!y}p q6
Avarice increases with wealth. {m<!-B95
越富越贪。 0B~Q.tyP
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. x$tzq+N
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 =;A~$[ g
A watched pot is long in boiling. sR*JU%
心急水不沸。 .[#bOp*
A wilful man will have his way. G6x 2!Ny
有志者是竟成。 p h=[|P)
A word spoken is an arrow let fly. _d/ZaCx'i
一言既出,驷马难追。 {p@uj_pS
A word spoken is past recalling. EM.rO/qcW
一言既出,驷马难追。 %epK-q9[
Bad workmen often blame their tools. a'ODm6#
拙匠常怪工具差。 W'9=st'
Beauty is but skin-deep. 6KI< J*Wz`
红颜易变。 S=~8nr/V
Beauty is in the eye of the gazer. r#[YBaCZJ
情人眼里出西施。 wY j~ (P"
Beauty lies in lover's eyes. OT5'c l
情人眼里出西施。 TID0x/j"K5
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. o(@F37r{?
口蜜腹剑。 >h
m<$3
Before gold, even kings take off their hats. %U)M?UNjw
有钱能使鬼推磨。 v+Q#O[
Beggars cannot be choosers. 'u2Qq"d+
饥不择食。 +iPS=?S
Beggars must be no choosers. ~:srm#IX
饥不择食。 ,FPgbs
Behind bad luck comes good luck. VSkx;P
塞翁失马,焉知非福。 Up$vBE8i]
Be honest rather clever. ,uP1U@Cas
诚实比聪明更要紧。 hD/bO
Being on sea, sail; being on land, settle. s"?&`S
随遇而安。 VRoeq {
Be just to all, but trust not all. |7I.DBjR;
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 | JL47FR
Believe not all that you see nor half what you hear. iV71t17
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 {hM*h(W~3
Be slow to promise and quick to perform. E}qeh"sJt
不轻诺,诺必果。 kc8T@5+I0
Be swift to hear, slow to speak. ;r[=
q u\
多听少说。 [zR
raG\
Better an empty purse than an empty head. Nu{RF
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 b,G+=&6u
Better an open enemy than a false friend. <S0!$.Kg*<
明枪易躲,暗箭难防。 ki^[~JS>'
Better good neighbours near than relations far away. DD'<zL[
远亲不如近邻。 ~eL7=G@{
Between the cup and the lip a morsel may slip. s:cS 9A8
功亏一篑。 S-yd-MtQp
Between two stools one falls to the ground. YKl!M/
脚踏两头要落空。 mXF
pGo5 s
Beware beginnings. zAB-kE\)
慎始为上。 S,S_BB<Y[b
Big mouthfuls ofter choke. 1xq1te)
贪多嚼不烂。 8N-~ .p
Bind the sack before it be full.
~5}b$qL#`
做事应适可而止。 +Mm0bqNN
Birds of a feather flock together. &[\rnJ
?D
物以类聚,人以群分。 eB$v'9S8/
Birth is much, but breeding is more. ",8h>eEWK
出身固然重要,教养更且重要。 7@tr^JykO
Bite off more than one can chew. )_2!1
贪多咽不下。 Cfz1\a&V{
Bite the hand that feeds one. 7P|(j<JX6'
恩将仇报。 Bdbw!zRR$
Bitter pills may have wholesome effects. "
31C
8
良药苦口利於病。 p-KuCobz]
Blind men can judge no colours. [sNn^x
不宜问道於盲。 ^<|If:|
Blood is thicker than water. dnIBAe
血浓於水。 P<4jY?.
Bread is the staff of life. LK:|~UV?
民以食为天。 [[s k
Brevity is the soul of wit. 4a2&kIn
言以简洁为贵。 ":-)mfgGU
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. #sqDZ]\B
养虎贻患。 %] #;
~I%
Burn not your house to rid it of the mouse. :sPku<1is
投鼠忌器。 TyBNRnkt
Burnt child dreads the fire. s9 E:6
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 f1~3y}7^Jq
Business before pleasure. #JLDj(a?
事业在先,享乐在後。 'Ux_X:,:;
Business is business. R<U?)8g,h~
公事公办。 ;!~;05^iD
By doing we learn. I8Zp#'|U
经一事,长一智。 k=~?!+p7
By falling we learn to go safely. pKH4?F
吃一堑,长一智。 ?&GMp[
By other's faults, wise men correct their own. _E30t( _.
他山之石,可以攻玉。 YwF6/JA0^
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. Zgg 7pL)#c
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 +I Ze`M%n