医学博士英语写作总结 lT(oL|{#P
Th=eNL]
一、原则与要求:不直译原文,抓主要论点,果断舍弃次要内容,突出新点,论点清晰,主要写中长句子!!2-5个长句!不写或少写短句!!一般真题范例在10-15句左右。 iezO9`
ih7/}
二、现场写作技巧 6L)%T02C
g1jTy7g?
①划线,划出实质性,实词性句子。②翻译标题,有标题就译,没有标题不能加。③末尾重复标题,首尾呼应。 *hw\35%P`?
'_V2!?+RU+
精简医学考博写作常用核心词汇 %mZ {4<7
%"P,1&\^
1.下降、减少 reduction,decrease,decline,diminution, drop,descend,go / come down,fall;上升、增加rise; go up; ascend;increase; C+TI]{t
uuQ(&
2.禽流感 H1N1 flu bird flu/avian flu;食品安全 food safety; }2e??3
yxH ( c
3.公共卫生突发事件public health emergencies; 应急反应 immediate response to; 3? HhG
UX
h9:T'%
4.关注民生 concern(focus on, pay attention to) people’s livelihood/well-being; ~m$Y$,uH
;UfCj5`Q)4
5.城乡卫生体系urban-rural medical and health system CO`_^7o9(
BG<q IQd
6.预防保健Disease Prevention and Health care,服务体系service system; } q$ WvY/
"T|PS6R~
7.讲究卫生pay attention to hygiene;个人和环境卫生personal and environmental hygiene & 9<+;
*/
s{$(*_
8.lite清淡的;protein-complemented diet蛋白添加饮食; 2* 2wY =
C<P%CG&;
9.preventive initiatives=preventive measures预防的措施 HBMhtfWW
;S>])5<
10.人畜共患病zoonosis=anthropozoonosis.人兽共患病, hK_LEwd;
MerFZd 1
11.虫媒insect pollination;虫媒传染病insect-borne /arthropod-borne infectious disease: WUh$^5W
fe9LEM8j
12.肾病综合征:nephrotic/renal syndrome; eY|
+w+}b^4
13.epidemic hemorrhagic fever 流行性出血热; o<|P9#(U"
*^:N.&]
14.爆发流行:break out, explode; an epidemic outbreak of,explosion 2u5|8
(w}H]LQ
15.传染:infect/infection/infectious,communicate/communicable, contagion/ contagious, transmission/transmittable; ~4 `5tb
E( Z8
communicable可传达的, 会传染的, 爱说话的[医] 有传染性的; N19({0+i2
3 U7*>H
communicative a. 健谈的, 爱说话的, 交际的 ;e1ku|>$
Bi
@2
16.传播途径route of transmission, bird flu transmits by air/wind;person to person transmission Vz= PiMO
,uSQNre\j
17.传播,散布:diffuse,prevalence,spread,transmit,disseminate,propagate/ propagation hMykf4
:{q<{^c
18.污染pollution/ pollute,contamination/contaminate '*"vkgN
Ljp%CI[i
19.福祉 well-being, happiness; .P7"e5ge
x7eQ2h6O
20.衰老grow old;aging;consenescence;senility;senile _s .G
p(/dBt[3k
21.from bad to worse每况愈下;akin to=similar to 相似的;Purulent脓的,化脓的 A m>cd;
\E*d\hrl{
22.脂肪肝fatty liver; 血压 hypertension
-T[lx\}
Y]B)'[=h
23.肠癌Cancer of Rectum and Colon;亚健康 sub-health Vv.|br`;}
^HqY9QT2
24.过劳死 karoshi; death from overwork 4<lRPsvgc
hNH'XQxO
25.长期以来 for a long time ; over the years QT>`^/]d
\ywXi~+kUv
26.养生preserve one's health; nourishing of life; keep in good health >VN5`Zlw\C
NqDHCI
27.分类 be divided into=fall into three categories=be grouped according to their origin, into three classes.=be categorized according to/be roughly classified into three kinds. h3z{(-~y
_YLfL
28.基本职责=basic/ fundamental/essential/elementary duties/responsibilities/obligations; a*ushB
zhpt
%7So
基本原则fundamental principle/ rule,basic rule or principle; eFL=G%
o'f?YZ$.
29.morals,morality,ethics均含“道德”之意。morals多用于实践方面,指按习惯或社会公认的道德标准,尤指男女之间关系的道德。morality指符合道德标准的行为,或用道德标准衡量某事,既指社会的又指个人的道德。ethics多用于伦理方面,指符合于伦理学中所指的好的行为,常指公平正真地对人对事的品德。 7 D^gMN%p
JAQb{KefdO
30.民众the (general) public,the masses of the people,the common people;合作者co-worker; collaborator; copartner; coagent; :F{:Z*Fi0
&'
Ne!o8
31.死亡人数death toll,deaths,the number of people killed in/dying from /iJ4{p
GJtZ&H
The death toll is expected to rise. The death toll continues to rise. fM^qQM[lG
qx4I_%
There have been more deaths from drowning. :=\Hoz
_PlKhv}
How much is the death toll? 死亡人数是多少? Xt@Z}B))pu
2|}+T6_q
32.归结为 boil down to;come down to; fH> NJK;
!`M|C?b
归因为/归功于 be attributable to、be attributed to、ascribe or attribute… to、owe…to; p%R
c;n *AK
归咎于lay or put the blame on sb、blame…on、ascribe or attribute… to、impute… to。 #~l(]h@
)
/x[jQM\
33.大规模on a large scale,extensive,large-scale,massive;大规模流行 large-scale transmission,become a pandemic,massive attack/outbreak Ou1JIxZ)|
.sj
^{kGE
34.表面上on the surface, apparently, ostensibly, superficial, seemingly; A?t%e
UM6(s@$
因果关系 cause-and-effect relationship, causal relationship/relations; J1:1B,^y
/S(zff[at
孤立现象an isolated phenomenon; FcYFovS
thvYL.U:
复杂的complicated,complex,sophisticated,intricate; Jh?dw3Ai^
_Gjk;|Sx<I
极端复杂性extreme/ exceeding complexity/complicacy。 Y5FbU
\u>"s
35.低保basic living allowances/subsistence allowances; OI0;BBZ
s+EAB{w$
养老保险 endowment insurance; ,;Hu=;
D0#x
L
h
退休养老金retirement pension; 3MY(<TGX
B{C??g8/
Health Care Reform医疗改革 .D:Z{|.1
'b
#0t#|TM
36.激烈运动strenuous exercise;vigorous activity; 75T7+:p
\7l-@6'7
37.月经期menstrual period fbL\?S,w
bV$)!]V
38.生活的节奏the tempo/the pace of life; a life of quick /fast pace (''M{n
<Gt2(;
39.婴幼儿保健the infant health care {6c2{@
7"w2$*4 '0
40.安乐死euthanasia; hDcEGU_
k?z98 >4
41.得绝症的terminally ill; Z6_N$Z.A
o_D?t-XH
42.临终关怀=Hospice Care=end-of-life care u9}1)9
N\#MwLm
濒临死亡的病人:dying patients,terminally ill patients,incurable patient y6IXd W
yfx7{naKC`
43.Secondhand Smoking ,also called “involuntary smoking” or “passive smoking”. qd#sY.|1
B|4X}*@SX
=7C%P%yt
LwK+:4$