英语翻译与写作常用动宾词组 ?lR)Hi
一、ZhengZhi(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!)类: 0w8Id
. ,
把…捐给慈善机构 donate …to charities yeE_1C .
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society V/"0'H\"1
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies ]v rpr%K
把…作为指导 take… as the guide 6:
-qL}
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … `Wn0v2@a(~
把握大局 grasp the overall situation gBYL.^H^l
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness DcSL f4A
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement }YU#}Ip@
采取各种措施 adopt various measures w][
;
参政、议政 participate in the management of State affairs eU@yw1N
充满信心和力量 be filled with confidence and strength Z:O24{ro5
打破僵局 break the deadlock *S~. KW [
打破禁区 break off a forbidden zone Eqp?cKrji
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 9VV
锻造一支人民军队 forge a people’s army "}7K>|a
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on <g>_#fz"K
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to
U QXT&w
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism >bz}IcZP
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government n3
isLNvIp
高举伟大旗帜 hold high the great banner zclt2?
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to u\Fq\_
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption T*k
K-@.i
观察当今世界 observe the present-day world iP|h] ;a+@
缓和紧张状况 ease the tension =zqOkC
h$
回顾奋斗历程 review the course of struggle ?h1]s&^|2
加快改革步伐 accelerate the speed of reform 3t68cdFlz
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public b]4yFwb
opinion eW\7X%I
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ,_u8y&<|I
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase f]T#q@|lE
了解,化解歧见 understanding and iron out differences |;OM,U2
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden t+m$lqm
解放思想 emancipate our minds 1k{ E7eL
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing eoTOccb!
解决新问题 resolve new problems CN\s,. ]
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world d?b2jZ$r]
进入新时期 enter a new period sKn>K/4JZ
进行和谈 hold peace talks wC@4`h\U
进行战略性调整 make strategic readjustment c!{.BgGN
就…接受妥协 accept a compromise on C*kZ>mbc
开发西部 remake the west ;#`Z(A}
开始生效 go into effect (enter into force) y'2K7\>E
开拓前进 open up new ways forward >/5D/}4
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 3_^w/-7`B
理顺关系 rationalize the relationship 6M+~{9(S
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations =J0FT2 d
迈出重要的一步 make an important step LeQ2,/7l:
热爱和平 love peace 7lR(6ka&/
深化改革 deepen the reform ""CJlqU
审时度势 size up the situation zr8 4%_^
实现发展繁荣 bring about development and prosperity t( p
实现民族独立 realize national independence <adu^5BI
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes g@B
9i=
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable uZd)o
AB
life YA{Kgc^
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation T_v
实行新政策 practice new policies W=I%3F_C"R
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 9dqD(S#C;"
缩小差别 bridge (narrow) the gap VR*5}Qp
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 4sNM#]%|
维护世界和平 maintain world peace >4LX!^V"
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations P,I3E?! j
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) KC q3S
响应号召 respond to the call K# _plpr
修改法律 amend the laws WYEvW<Hv
宣布…召开 announce the opening of _or$^.='
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends c{||l+B
依法治国 govern the country according to law YwB5Zqr
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation {oBVb{<
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide "=4=Q\0PT
赢得一个又一个胜利 win one victory after another b$rBxe\
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in IQ2<Pinv
增强凝聚力 enhance the rally power ',juZ[]_{
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and nU`vj`K
international competitiveness G
>#L
展望伟大征程 look into the great journey Y*w<~m
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 4XX21<yn
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties IO v4Zx<)
振兴西部 revive the west Lc<Gny^
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation yKDg
~zsh
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises &^&k]JBaV
政企分开 separate government functions from enterprise management <;v{`@\j{
政务公开 make government affairs public 0Apvuf1
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action nM
R_ ?g
抓住机遇 seize the opportunity \ZCc~muR
转变政府职能 transform (shift) the government functions NbkWy
追求进步 pursue progress |6_<4lmTxF
追求真理 seek the truth H3`%#wQ0j
走进新时代 march (stride) into the new era. ,:=E+sS
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly L$7v;R3
perform one's official duties :hxfd b-
遵循规则 follow the principles IGv>0LOd@
K})j5CJ/
二、经济类 1iF
|t5>e
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work 9D8el}uHf
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national X)~JX}-L
economy wW!*"z
保持国有股 keep the State-held shares 2! &:V]
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers W dIr3
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes kFuaLEJi
采取不同的办法 adopt various methods mjy%xzVr6^
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures M%9PVePOe
承担风险 bear (take) risk [@>Kd`!'
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) m$[\(Z(/
创收外汇 earn foreign exchange (currency) q;B-np?U
刺激国内经济需求 spur domestic demand #kma)_X
刺激国内需求 stimulate domestic demand xx9qi^
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy #a}
fI
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and .F
3v)
经验 management expertise
]9A9q<lZ
促进地区间的合作 promote regional cooperation U_M > Q_r(
促进改革 promote reform ,gkxZ{Eh
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
D&N5)
打黑 crack down on speculation and profiteering $!KV]]
打假 take strong measures against fake and shoddy products qIO)Z
(crack down on counterfeit goods) ApS/,cV
打破垄断 break the monopoly >`s2s@Mx
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… 6 D~b9e
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… -?'u"*#1,
夺回失去的市场 take back lost market CS6,mX
发挥自身优势 give full play to one’s advantages \Sg&Qv`
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks =
#ocp
改善投资环境 improve the environment for investment JH<q7Y6!y
赶超先进 surpass the advanced 5O*.qp?
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… FV:{lC{h~
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation rD<@$KpP
公证财产 notarize the properties zy5@K)
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with xNq&_oY7
和…进一步合作 further cooperation with $Ce`(/
和…有合作关系 have cooperative ties with 0)9GkHVu(
活跃市场 enliven the market p~=%CG^5
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development mn
8A%6W
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level oPre$YT}h
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring p?8>9
加快竞争步伐 accelerate the competition 8+gSn
加快努力 speed up efforts #lV&U
加强风险防范 prepare oneself against possible risks !BK^5,4?--
加强管理 reinforce the management /Q{Jf+>R>
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation <}i\fJX6
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) SU
H^ ]4>
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency I>ofSaN
剪彩 cut the ribbon N"HN]Y@w
解除劳动关系 sever labor relation CIYD'zR[
2
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) ?uh7m2l0D
精简机构 streamline government organs a=C?fh
竟争上岗 compete for the post :/
"qNPJ
举报非法行为 disclose any illegal activities l^"gpO${K
开辟更多渠道 open more channels sowkxw.^Q
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market nFxogCn
开拓市场 exploit markets %H%>6z x
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) Vf O0 z5&
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor P]!eM
(
扩大消费市场 expand consumption market L;grH5K5
留职停薪 retain the job but suspend the salary #gi&pR'$
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition =]etw
牟取暴利 seek excessive profits m#'u;GP]k
平衡经济(的发展) balance economy b"{7f
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) O:k@'&
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point h9SS
o0]F
让位于竞争需要 give way to the need for competition C 5)G^
申请专利 apply for a patent njvmf*A?S
实现目标 realize the goal wK|&[ms
适应…的发展 adapt oneself to the development of qmJFXnf
损失惨重 suffer great losses >W 8!YOc
缩小不平衡状态 decrease the imbalance 5?6ATP:[
缩小…间的距离 narrow the gap between |p3]9H
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants Ne
eymyW
提高管理水平 raise the management level rd. "mG.
提高居民生活 improve residents’ standard of living qdO^)uJJ
调整产业结构 adjust the industrial structure !"p,9
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) Z#^2F8,]
production (commercialize laboratory achievements) = `70]%
退还大量钱款 give back an amount of money iTxn
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to ;jI\MZ~l\
prosperity ,>"1'i&@
完善服务 perfect services Vv6xVX
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… pOw4H67
为…提供巨大商机 present huge business opportunities =XudL^GF
吸收游资 absorb idle fund oLB pG1Va
吸引外商投资 attract foreign investment F'|,(P
下海 plunge into the commercial sea 'Y>!xm
陷入困境 land oneself in deep trouble e#&[4 tQF
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into zKgW9j<(
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products zgVpl
p
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction uodO^5"-
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of bncK8SK
equality ;41s&~eR
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior ~+^,o_hT
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation <}B|4($
有巨大潜力 have huge potential for {`l]RIig
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the
=ngu*#?c4
global market f~W.i]
在…建立分公司 set up branches in "ZT=[&2
造成很大压力 pose a big pressure on $0cMrf@
造成损失 cause a loss to -YSn 3=
增加农业投入 invest more in agriculture F-_RL-hbN%
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market
VwtGHF'
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) _FAwW<S4B
制订…法律 make a law of <*4=sX@
制定优惠政策 work out favorable policy Ig$5Ui
制造假象 create smoke screens to do )@))3
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development X2sK<Qluql
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) ?Vt$
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy 0Dh a1[=
I+u=H2][2
三、文化生活类 EEa
KT`/d
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site x1A^QIuxO
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) `EWeJ(4Z@
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) |Zkcs]8M!
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries Xb6@;G"
不注重历史 neglect history /D)@y548~~
采取保护态度 take protective attitude Td8'z'
承担应有的义务 undertake the due obligations S5bk<8aPP
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past }3)$aI_
and usher in the future EcwHO
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals nc$?tC9V
和创造性 PB }$.8
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law RZ?>>Ll6
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city &TC
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old Qj3UO]>
year and ring in the new) (S9"(\A
从事电子商务工作 conduct e-commerce qZ8lU
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically GI6 EZ}.MZ
and mentally iW |]-Ba\
促进交流 promote the communication {/B) YR
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural +86\&y)
products eb( =V*
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding O\G%rp L$w
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support CR,
Y%0vQ
抵住…的诱惑 resist the temptation of
tK8\Ib J
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to 9rA3qj%
对…情有独钟 show special preference (favor) to 3c-ve$8u~
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom b[BSUdCB
发挥潜力 tap one’s potential u6 B (f;
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing ;39{iU.m
literature and art %e1<N8E4
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China U?>zq!C&R
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off ^P{'l^CVX
one’s airs) NWoZDsu
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind [ >vS+G
改进教学 improve teaching and learning x`B:M7+\
给学生减负 alleviate the burden on students 1J<-P9 vk+
和…持相同观点 share views similar to IM
+Dm
互派访问学者 exchange visiting scholars e=2;z
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling B]]M?pS
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry MJ92S(
on the fine historical and cultural traditions 0udE\/4!^
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments ~zRW*pd
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating RNi&OG(
交换意见 exchange views (ideas, opinions) rylllJz|L:
教书育人 impart knowledge and educate people z<AQ;b
经受住暴风雨的考验 weather the storm YY]LK%-
精心编写教材 compile the textbooks with great care hs/nM"V
净化因特网 purify the Net MhJ`>.z1
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition) ]k,fEn(
举行学术会议 hold an academic meeting [{Y$]3?}
开创假日经济 initiate Holiday Economy ("{AY?{{
开发潜力 exploit one’s potential pwu5Fxn)
开阔视野 widen one’s vision (horizon) u 6%56 %^f
开设课程 offer courses [&Qrk8EN
开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries nQ/ha9v=n
开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture ZZeqOu7^
攀登事业的高峰 climb one’s career ladder "M? (Ax
评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements) c<4pu
破除迷信 eradicate superstition SS H/q/
普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal bBDgyFSI<
普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological knowledge, spread nbOMtK
思想,倡导科学精神 scientific thought and advocate the scientific spirit \(;5YCCE
启发学生 enlighten the students h,\_F#hi
容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers x^C,xP[#Y;
扫除文盲 eliminate (wipe out) illiteracy )@Bt[mfrVD
上网 get on (have access to, be wired to) Internet sA`
bPh k
实施以德育为核心、以创新 carry on the quality education centering on moral education Ii4Byyfx
精神和实践能力为重点的 and emphasizing creativity and practice 1nvs51?H
素质教育 Z4t9q`}h
使英语达到更高水平 push one’s English to a higher level t[^}/
S
受到…的关注 receive attention from np)-Yzr
疏导游客 divert tourists ^:DlrI$
疏通关系 lubricate relationships t(ZiQ<A
树立企业良好形象 foster a good and healthy company image rZDKVx
刷卡, 划卡 punch the card; stamp the card C
BO8^M<K
陶冶情操 cultivate one’s taste (temperament) qWP1i7]=/
提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle (way of life) Oz n7C?\*
提高公务员的综合素质 improve the overall quality of civil servants lffw7T~
提高全民反毒品的意识 raise the consciousness of the entire people vs. drugs m_St"`6 .
提高知名度 raise one’s prestige "e(OO/EZ
S
提供受教育机会 offer a chance of education Q[g%((DL
通过资格考试 pass qualification examinations pX!S*(Q{
透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence O>'o; 0
推动人类文明进步 push forward human civilization }TYCF@
挖墙脚 undermine the foundation of sth. (cut the ground from under p6jR,m8S
sb’s feet) xat)9Yb}0
物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to (place equal emphasis on) the material |e+I5
progress and cultural (ethical) progress -/FCd(
相互促进 help each other forward bC)<AG@Z\
向世界展示中国文化建设 introduce China’s achievements of cultural advancement to 5bMVDw/
的成就 the world a2x2N_\=/D
向学生传授知识 impart knowledge to students 6 !+"7r6
消除误解 clear up misunderstanding {;z3$/JB
消除愚昧 eliminate ignorance d5bj$oH
形成文明、健康、崇尚科学 form civilized, healthy and science-upholding social practice <