英语翻译与写作常用动宾词组 GqFx^dY4*
一、ZhengZhi(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!)类: =j]y
?;7q
把…捐给慈善机构 donate …to charities =;Id["+
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society n
`j._G
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies "EW8ll7r
把…作为指导 take… as the guide VA/2$5Wu
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … -15e
把握大局 grasp the overall situation o7y<Zd`Bj
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness $CcjuPsK
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement :cpj{v;s
采取各种措施 adopt various measures uLms0r\@!
参政、议政 participate in the management of State affairs
IrwQ~z3I
充满信心和力量 be filled with confidence and strength I#l}5e5
打破僵局 break the deadlock RK# 6JfC3X
打破禁区 break off a forbidden zone (qcFGM22U
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion [V}vd@*k
锻造一支人民军队 forge a people’s army ^0,}y]5p
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 6
]4~]!
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to U#<d",I
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism Po>6I0y
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government $e^"Inhtqp
高举伟大旗帜 hold high the great banner FlO?E3d
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 7:`XE&Z
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption ;H$Cq'
I
观察当今世界 observe the present-day world cIug~ x>
缓和紧张状况 ease the tension &9jJ\+:7
回顾奋斗历程 review the course of struggle VPCI5mS_
加快改革步伐 accelerate the speed of reform <O
jK $KV
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public t
Cuvb
opinion \F
_1C=
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy b"g^Jm! j
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase lL}6IZ5sb
了解,化解歧见 understanding and iron out differences a%q,P @8
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden _z_YJ7A>
解放思想 emancipate our minds u5CSx'
h]
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing T!
}G51
解决新问题 resolve new problems Owp]>e
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world ?Ld),A/c
进入新时期 enter a new period eDd&vf
进行和谈 hold peace talks T*p7[}#
进行战略性调整 make strategic readjustment )\U:e:Z ae
就…接受妥协 accept a compromise on s'O%@/;J
开发西部 remake the west %6ckau1_;
开始生效 go into effect (enter into force) \mF-
L,yu
开拓前进 open up new ways forward <?7
CwW
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 9FEhl~&
理顺关系 rationalize the relationship WO>A55Xya
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations $$AZ)#t[
迈出重要的一步 make an important step 1@Ba7>%'
热爱和平 love peace P IG,a~
深化改革 deepen the reform eKP>}`
审时度势 size up the situation c
coi
实现发展繁荣 bring about development and prosperity M:O*_>KF
实现民族独立 realize national independence HSud$(w
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes '[r: pwE
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable zDg*ds\
life CW;zviH5
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation W{Qb*{9
实行新政策 practice new policies THl:>s
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 'q}Ud10c
缩小差别 bridge (narrow) the gap <mX5VGY9^
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Wv
>`x?W
维护世界和平 maintain world peace j1Ys8k%$l
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 7L+Wj }m
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) CCpRQKb=
响应号召 respond to the call &[`24Db
修改法律 amend the laws . (&6gB
宣布…召开 announce the opening of 52^3N>X4X
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Ob%iZ.D|3<
依法治国 govern the country according to law bLTX_
R
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation "eoPG#]&
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide =$}`B{(H
赢得一个又一个胜利 win one victory after another Z4z|B&
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 5
I* 1CIO
增强凝聚力 enhance the rally power nUY)LnI
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and |yNyk7~
international competitiveness =}ZY`O*/
展望伟大征程 look into the great journey {\?f|mmq
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality @"cnPLh&
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties x1
LI&
振兴西部 revive the west 'bv(T2d~~
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation G>Bgw>#_
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises YTgT2w
政企分开 separate government functions from enterprise management GDj_+G;tO\
政务公开 make government affairs public ;J?fK69%
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action -Hi_g@i*XW
抓住机遇 seize the opportunity u 'ng'j'
转变政府职能 transform (shift) the government functions C#&b`
追求进步 pursue progress ,g
P;XRe1
追求真理 seek the truth xZAg
走进新时代 march (stride) into the new era. VuBi_v6
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly &=8ZGjR< }
perform one's official duties v&^N +>p
遵循规则 follow the principles 4!glgEE*
Cn9MboXX
二、经济类 6yaWxpW
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work I1ibrn
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national fQU_A
economy wS2N,X/Y
保持国有股 keep the State-held shares oRn 5blj
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers `Q^Vm3h
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes :)e/(I]
采取不同的办法 adopt various methods 4_eFc$^
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures <>1*1%m
承担风险 bear (take) risk 3~0X
e
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) nYY' hjZ
创收外汇 earn foreign exchange (currency) I'cM\^/h
刺激国内经济需求 spur domestic demand
$r)nvf`\
刺激国内需求 stimulate domestic demand {QLqf
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy -E!V;Tgc%U
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and `=foB-(zt
经验 management expertise w<4){.dA
促进地区间的合作 promote regional cooperation hmd, g>J:<
促进改革 promote reform _nnl+S>K
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy Y) 4D$9:
打黑 crack down on speculation and profiteering xZ"kJ'C4}
打假 take strong measures against fake and shoddy products 4fzM%ku
(crack down on counterfeit goods) ;c>Rjg&[
打破垄断 break the monopoly esEOV
$s}
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… ?+#E&F
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… IF*k
Ll?
夺回失去的市场 take back lost market I-q@@!=
发挥自身优势 give full play to one’s advantages @{n2R3)k
B
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks 2?7a\s
改善投资环境 improve the environment for investment dkf?lmC+M
赶超先进 surpass the advanced Icf@uQ6
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… 0?j+d8*
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation F;&'C$%
公证财产 notarize the properties Im_`q\i
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with CLD*\)QD\
和…进一步合作 further cooperation with $NWI_F4
和…有合作关系 have cooperative ties with |v{a5|<E
活跃市场 enliven the market j:,*Liz
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 2{h9a0b
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level @ B3@M
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring S*CRVs
加快竞争步伐 accelerate the competition ziy~~J
加快努力 speed up efforts Oox5${#^
加强风险防范 prepare oneself against possible risks 4 ITSDx
加强管理 reinforce the management JWrvAM$O
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation 0:nQGX!N
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) *4[3?~_B#6
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency
Px K
剪彩 cut the ribbon '89D62\89
解除劳动关系 sever labor relation w
>rglm&
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) ")(1z@
精简机构 streamline government organs A HKS
[ N
竟争上岗 compete for the post qx53,^2
举报非法行为 disclose any illegal activities /)y~%0
开辟更多渠道 open more channels K#";!
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market Mi'eViH
开拓市场 exploit markets dmrM %a}W-
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) o,Ew7~u
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor Khw!+!(H
扩大消费市场 expand consumption market @eT!v{o
留职停薪 retain the job but suspend the salary Mk[_yqoCO
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition zYSXG-k
牟取暴利 seek excessive profits Vv=d
*
平衡经济(的发展) balance economy NRq
jn; ,+
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) tp*AA@~
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point /2?GRwU~P
让位于竞争需要 give way to the need for competition /1tqTi
申请专利 apply for a patent NY1olnI
实现目标 realize the goal %t%+;(M9
适应…的发展 adapt oneself to the development of &&(sZGw
损失惨重 suffer great losses tM]qR+
缩小不平衡状态 decrease the imbalance 6]Ppa ~Xwq
缩小…间的距离 narrow the gap between ZZFa<AK4
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants +l&ZN\@0
X
提高管理水平 raise the management level
@oug^]a
提高居民生活 improve residents’ standard of living +~02j1Jx
调整产业结构 adjust the industrial structure ep,kImT
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) t~ Q{\!
production (commercialize laboratory achievements) ^^)D!I"cA,
退还大量钱款 give back an amount of money Kv!CL9^LX7
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to NBE)DL
prosperity ~ N_\
V
完善服务 perfect services [ZOo%"M_Y
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… +`_%U7p(
为…提供巨大商机 present huge business opportunities g5X+iV
吸收游资 absorb idle fund t#}/VnSQ
吸引外商投资 attract foreign investment tX&Dum $
下海 plunge into the commercial sea +'hcFZn(T
陷入困境 land oneself in deep trouble W9{6?,]
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into {Qg"1+hhM
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products xhj
A!\DS
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction O,]t. 1V
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of xv9SQ,n<
equality m(XcPb
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior +KrV!Taf
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation B@=+Fg DD
有巨大潜力 have huge potential for [^P25K
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the H)G ^ Y
1
global market QO
cB ]G
在…建立分公司 set up branches in ,X)0+DNsq
造成很大压力 pose a big pressure on g(>;Z@Y
造成损失 cause a loss to =sPY+~<o
增加农业投入 invest more in agriculture C5\bnk{
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market +kd88Fx
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) Ma:xxsH.
制订…法律 make a law of /J<?2T9G
制定优惠政策 work out favorable policy q!$?G]-%
制造假象 create smoke screens to do #&\^{Z
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development 5<<e_n.2q
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) 6K5KZZG
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy /KO!s,Nk
k
9R_27F
三、文化生活类 l=`)yc.
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site K@Twiw~rB
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) A5Qzj]{ba
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) {W62%>v
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries t^)q[g
不注重历史 neglect history cmmH)6c>
采取保护态度 take protective attitude Vrf2%$g
承担应有的义务 undertake the due obligations K8$Hg:Ky-/
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past l[.*X
and usher in the future >r2m1}6g"
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals
:+|b7fF
和创造性 {:$0j|zL1
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law zU:zzT}|TZ
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city yb2*K+Kv
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old +[V[{n
year and ring in the new) %np b.C|+
从事电子商务工作 conduct e-commerce 4xuL{z;\
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically r*C:)z.}
and mentally pv+FPB
促进交流 promote the communication :W<aga;J
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural 2lDgvug
products /7De.O~H
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding m=k(6
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support ^2[0cne
抵住…的诱惑 resist the temptation of 6*Qn9Q%p-
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to NDglse
对…情有独钟 show special preference (favor) to c5>&~^~>Tx
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom |tP1,[w">
发挥潜力 tap one’s potential ZalG/PFy
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing lb2mWsg"
literature and art O?p.kf{b
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China p+@Wh3
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off ?|Fu^eR%X
one’s airs) m{`O.6# O
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind =\e}fyuK
改进教学 improve teaching and learning HuBG?4Qd
给学生减负 alleviate the burden on students r+3V+:f
和…持相同观点 share views similar to g3 6oEz~|
互派访问学者 exchange visiting scholars k{Vc5F
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling z{bMW^F
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry Bs =V-0
on the fine historical and cultural traditions FSoL|lH
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments - y{*
U1[
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating E D*=8s2
交换意见 exchange views (ideas, opinions) >Bq;Z
}EV
教书育人 impart knowledge and educate people JQYIvo1,Q
经受住暴风雨的考验 weather the storm iaQ[}'6!$
精心编写教材 compile the textbooks with great care p/
pVMR
净化因特网 purify the Net x=Qy{eIe
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition) fs&J%ku\
举行学术会议 hold an academic meeting m~1{~'
开创假日经济 initiate Holiday Economy h>sz@\{
开发潜力 exploit one’s potential ^ 'FC.
开阔视野 widen one’s vision (horizon) e
&^BPzg
开设课程 offer courses wXPNfV<(2
开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries GK)3a 9;
开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture @^a6^*X>
攀登事业的高峰 climb one’s career ladder >aW|W!.
评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements) D%(9ot{!e
破除迷信 eradicate superstition bxyEn'vNvQ
普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal Wv_5sPqLW
普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological knowledge, spread >9a%"<(2#
思想,倡导科学精神 scientific thought and advocate the scientific spirit 2FD[D`n]f
启发学生 enlighten the students ih.UzPg
容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers T?!^-PD9*
扫除文盲 eliminate (wipe out) illiteracy QtJe){(z+
上网 get on (have access to, be wired to) Internet (aVsp*E
实施以德育为核心、以创新 carry on the quality education centering on moral education b<