加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 医学考博英语医务人员常用语
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-12-03   

医学考博英语医务人员常用语

医务人员常用英语 U}#3 LFr.?  
E6 g]EE  
 1What can do for you 5OHg% ^  
   你有什么事? (D at`:  
  2May I help you ,W8E U  
   我能帮你什么忙? _v/w ,z  
  3Please take a seat D.[h`Hkc  
   please sit down Y"{L&H `  
   请坐。 % w\   
  4Wait a moment please. }Z="}Dg|T  
   请等一等。 ]|JQH  
  5Sorry to have kept you waiting. X| !VjUH  
   对不起让你久等了。 L/J1;  
  6It is not serious. lpq) vKM}^  
   病情不严重。 <mrvuWg0  
  7Dont worry. h 8%(,$*  
   There is nothing to worry about. <USK6!-G  
   不必顾虑。 -R]Iu\  
  8You need a thorough examination. =l)D$l  
   你需要做一个全面检查。 IZ/PZ"n_(  
  9You will have to stay in hospital for sevral days. aM7e?.rU  
   你需要在医院里住几夭。 cp:U@Nh (  
   We think that you had better be hospitalized. 'iM#iA8  
   我们认为你最好住进医院来。 L[s`8u<_)z  
  10You should stay in bed for a few days. {g C?kp  
  你需要卧床几天。 /~(T[\E<  
  11You can keep on working. *b}/fG)XZ  
  You can carry on with your work. AqA.,;G  
  可以继续工作。 ~GLWhe-  
  12You should be very careful for a week or two. K/YXLR +  
  这一两周内,你需要很注意。 @*16agGg  
  13Try to relax and keep calm. \N%L-%^  
  尽量放松保持镇静。 s/l>P~3=  
  14Youll soon be all right. .GSK!1{@  
  你很快就会好起来的。 d[\$a4G+  
  151m sure this medicine will help you a great deal. w t6&N{@  
  这药对你肯定会很有效的。 BvLC%  
  16Feeling well again is a rather slow process Im afraid. aBd>.]l?  
  恐怕痊愈将是一个很慢的过程。 O[|_ ~v:^  
  17You will have to wait for twenty minutes. ZB k br  
  你需要等20分钟。 zcy`8&{A<?  
  18Complete recovery will take a rather long time. h3[x ZJO  
  彻底恢复需要一段很长的时间。 ri2`M\;gt  
  19You will have to come here for periodical check-ups. JLbmh1'  
  你需要定期来门诊检查。 |})v, o B  
  20If you feel worse please come back to the clinic right away. <^w4+5sT/  
  要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。 kXgc'w6EhF  
  21If you feel worried dont hesitate to go to the clinic anytime day or night. `J$7X  
  你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 #Ibpf ,  
  22Ill come right away. O9*l6^Scw  
  我马上就来。 "?G?G'yK>  
  23Im going to make arrangements for your admission. Ck:+F+7_v  
  我去给你安排住院。 3Ct:AJeg  
  24Please come with your interpreter next time. r+ usMF<'  
  下次请带翻译来。 xC9?Wt'  
  25Do you understand what Im saying F@b=S0}K  
  你明白我的话吗? $q##Tys  
  26Is there anything else you would like me to explain to you X>i{288M3  
  你看在哪些方面还需要解释呢? E5IS<.  
  27Shall I explain it again mgTzwE_\  
  需等我海解释一遍吗? T930tX6"h  
  28If the trouble persists come back again. XM)  
  要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。 :eH\9$F`x;  
  29There doesnt seem to be anything serious but we11 take an x-ray just to be certain. ^vJy<  
  不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。 IN,=v+A  
  30Please wait until we get the result of the x-ray blood test. Wjli(sT#-  
  请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。 " H]R\x p  
  31Its difficult to say just now exactly whats wrong. !j& #R%D  
  现在还不好说是什么问题。 7b7WQ7u  
  32This is quite common among people of your age. & @${@  
  在您这样岁数人当中,这可太寻常了。 y@<&A~Cl^  
   This often happens to people of your age. "-Pz2QJY  
  这种情况经常发生在你这样岁数的人。 d(K}v\3!  
   This often occurs at your age. }lP`3e  
  这就经常出在你这种岁数上。 $$XeCPs 0  
  33This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentrationwho undergo a lot of stress. pwRCfR)"X  
  这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 tNQACM8F;  
  34I suggest you do some light exercises. qC B{dp/  
  我建议你做些轻微的锻炼。 e|q~t {=9S  
   I suggest you have a course of acupuncture. fX2OH)6U  
  我自颇胞一个疗程的针灸。 \}!/z]u  
   I suggest that you get physiotherapy treatment. T uC  
  我建议你作理疗。 i0Rj;E=:]  
   I suggest that you take Chinese herbs. 7 .]H9  
  我建议你吃中药。 ">5$;{;2r  
  35I would like to transfer you to the gynecology surgery dermatology urology department. &A=c[pc  
  我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。 \uO^w J}  
  36Your WBCRBC hemoglobin urine stool sputum should be checked. y8Rq2jI;(e  
  你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。 /&9R*xNST#  
  37A smear should be taken. X]o"vx%C  
  需要做个涂片。 v57<b&p26  
   A culture should be done. }Syd*%BR[  
  需要做个培养。 clk]JA (  
  38Please dont eat anything tomorrow morning before blood test. D G|v' #  
  明早查血以前不要吃东西。 5hh6;)  
  39Please wait for the result of your hemoglobin test. qj4jM7  
  请等一下你的血红蛋白化验结果。 aj/+#G2  
  40Whats your trouble i5|)|x3  
  你哪里觉着不好? 0M?zotv0#  
  41How long have you been feeling unwell dK ;ebg9|  
  你不舒服多久了。 [KCR@__  
  42What medicine did you take dkqyn"^  
  你吃的是什么药? \#IKirf?  
  43Have you taken any medicine c`/=)IO4%  
  你吃过什么药吗? KzJJ@D*4M]  
  44Did you take your temperature suYbD!`(  
  你试过体温吗? ZAn9A>5_  
  45Do you smoke drink)? ^ 8YBW<9  
  你吸烟(喝酒)吗? 6!N2B[9  
  46Have you any temperature a cough a bed headach)? eNO[ikm  
  你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗? ?b"'w  
  47Have your ever had jaundice low grade fever any chronic ailments cold sweats at night attacks of asthma)? D6"d\F m<  
  你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗? 27}7 n  
  48Do you sufer from heartburn stomachachesloose bowel movements chest pains)? $My~sN8  
  你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗? eKo=g|D  
  49Do your want to have your tooth extracted tooth filled dressing changed blood pressure checked 7j29wvSp5  
  你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? hm k ~  
  50Let me examine you please. \Lg4Cx  
  我给你检查一下。 }%<_>b\  
  51Please take off your shoes and lie down. TB=_r(:l+  
  请脱鞋,躺下。 fL("MDt  
  52Please unbutton your shirt and loosen your belt. L"NfOST3'R  
  请解开上衣的扣子,松开腰带。 u:6R|%1fNn  
  53Please take off your trousers. .}uri1k"@k  
  请脱下裤子。 C\vOxBAB  
  54Please lie on your back stomach right side left side. d0&  
  请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 atmW? Z  
  55Please bend your knees. &49WfctT  
  请屈膝。 Rha|Rk~  
  56、Ppleare relax. GV28&!4sS  
  请放松。 mdo$d-d&  
  57Please breathe deeplynormally. bI_MF/r''  
  请深呼正常呼吸)。 v(=0hY9 O  
  58Please stick Out your tongue. [7g-M/jvY  
  请伸出舌头。 3 TTQf f  
  59Please let me feel your pulse. )C mHC3  
  让我摸摸你的脉搏。 {`T^&b k  
  60Let me take your blood pressure. ^ 4Ff8Y  
  我给你量一下血压。 $$< I}eMd>  
  61Pleas lift your left legright leg. U0srwt97S  
  请抬起你的左腿(右腿)。 6`bR' 0D  
  62Please open your mouth and say "Ah". wO`G_!W9  
  请张开口说“啊”。 eT]*c?"  
  63It is normalessentially normal. DyA /!%g  
  结果正常(基本正常)。 e@ $ |xa")  
  64Have you ever received any treatment before Yx,7e(AI`  
  你以前治过吗? uJeJ=7,EO  
  65Has it gotten worse (/!@ -]1  
  情况变坏了吗? `&xdSH  
  66Has it happened before vts "  
  这种情况以前发生过吗? o)x&|0_  
  67Are you feeling better @$ lX%p>  
  你觉着好一些吗? \pTv;(  
  68Is the pain gentting less C>mFylN  
  疼痛减轻些了吗? $#3[Z;\  
  69Does it still hurt jp@X,HES  
  还疼吗? Wm5[+z|2?9  
  70How long have you had this pain ^tWSu?9  
  你从什么时侯开始有这种痛的? F:[[@~z  
  71What kind of pain is it +>Gw)|oX  
  是什么样的痛? 'zT7$ .L  
  72Please tell me something of your past illnesses. 5MZv!N   
  告诉我你过去的病史。 ~ _tK.m3  
  73Is there any blood in your stoolurine sputum)? 8*&73cp  
  你的大便里(尿里,痰里)有血吗? F$kiSjh9aJ  
   kM=&Tfpj  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 医学考博英语
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2010-12-04   
路过学习,谢谢分享 5,|{|/  
   "l#"c{ee{  
   I_`NjJ;61  
     k<N5*k8M  
   } z7yS.{  
   6bf!v  
     7v.O Lp  
     *F(<:3;2  
   0}9jl  
   6W;`}'ap  
   qpa}6JVQ+j  
   n \&H~0X  
   Un5 AStG  
gh^w !tH3  
习文学 蜀山绿袍 江山美色 汉鼎 大争之世 超级师傅
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2010-12-06   
学习学习
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交