加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 和动物有关的谚语,写作用的上
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-07   

和动物有关的谚语,写作用的上

动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧! TXXG0 G  
  1. What a stupid man(驴)! yzT1Zg_ER  
    真是个傻瓜! OI"g-+~  
  2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).  :TR:tf  
    凯特是个大忙人。 Yt,MXm\  
  3. You dirty rat(老鼠)! z07&P;W!{  
    你这卑鄙的小人! 0'.z|Jg=  
  4. I'm hungry as a wolf! O"EL3$9V  
    我要饿死了! b]Kb ~y|  
  5. What a turkey! }7b{ZbDI  
    真是个草包! QA;,/iw`  
http://edu.sina.com.cn/en/2005-02-24/30919.html D.%%D%AdB  
由于中西方的社会文化存在着很大的差异,其语言也必然会有很大的差别。语言离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例,来谈谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 ~<O.Gu&"R  
K@xMPB8in  
  1. 与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 67&Q<`V1*q  
3D!7,@&>3  
  1)他壮得像头牛。He is as strong as a horse. (牛—马) +HRtuRv0T  
]v),[]Xs  
  2)她胆小如鼠。She is as timid as a hare.(鼠—兔) X[H.t$w5A  
);i J9+ V}  
  3)养虎遗患: Warm a snake in one's bosom.(虎—蛇) y= f.;  
{jQLr7'  
  4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole. (鳖—鼠) *{k{  
,N hv#U<$  
  5)害群之马: Black sheep. (马—羊) R@NFpiw  
~MC 5rOA  
  6)对牛弹琴: Cast pearls before swine. (牛—猪) b pU> (j  
QGV#AID3XW  
  7)落汤鸡/落水狗:Like a drowned mouse.(鸡/狗—鼠) qzA_ ~=g  
0F![<5X  
  8)热锅上的蚂蚁: Like a cat on hot bricks.(蚂蚁—猫) gg^iYTpt  
&[j9Up'   
  9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lion. (鸡—狗,牛—狮) m bX'*up  
  10) 度日如年 donkey years n{L^W5B  
5{+2#-  
  11) 班门弄斧。Never offer to teach fish to swim. yS4VgP'W  
GYb&'#F~t  
  12) 三伏天 dog days Yy]TU} PY  
  13) 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. X[$|I9  
J!6w9,T_  
lDKyD`WKnZ  
  由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交