1.词汇类 J|
'(;Ay4u
V6{xX0'b*m
lover 情人(不是“爱人”) Xh/av[Q
bC{8yV=)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 6;pREM+
iP%=Wo.
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) [E~TYk;
EG.C2]Fi
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) 8W>l(w9M
j[`?`RyU
heartman 换心人(不是“有心人”) lpUtNy
]c2| m}I{:
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) @ 1A_eF
WCu%@hh=h
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) TMCA?r%Y\
LeyDs>!0
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) rtx]dc1m
)x &@j4,
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 2QRn
c"
}z+"3A|
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) "%t`I)
U.'@S8
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ji
-1yX
V9_HC f
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) -$
t,}3
veg!mY2&
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) Z<<gz[$+p
X",0VO
service station 加油站(不是“服务站”) H<}eoU.
>o#wP
rest room 厕所(不是“休息室”) GP
Lt<K!<#
eI rmD
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) :qTcxzV
\N , ' +
sporting house 妓院(不是“体育室”) >TnQ4^;v.
"IS^ajaq
horse sense 常识(不是“马的感觉”) %
`1CE\f
\Fg6b6
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) etMh=/NFV
*3`oU\r
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) uE#,c\[8
T)
tZU?
black tea 红茶(不是“黑茶”) )(Mr f{
N^(lUba
black art 妖术(不是“黑色艺术”) 2, "q_d'V
#t2UPLO~
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) q6JW@GT
I,4-
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) 27E9
NO=
v;]I^Kq
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) k3>ur>aW
JV]u(PL
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) }pE~85h4M
^Z>B/aJq
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) d9-mWz(V+
l P$r
green hand 新手(不是“绿手”) iQ|,&K0d]
IFrb}yH
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) 7}'A)C>J;
(!VMnLlXRK
China policy 对华政策(不是“中国政策”) :\+
{;;a@
..]*Ao2
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) ?#*
5&<d2EG6l'
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) _iGU|$a
!
nCjA\$
English disease 软骨病(不是“英国病”) vdH+>l
(lN
;xT`=
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) C,{F0-D
pG!(6V-x<E
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) #5y9L
,l$NJt
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) Z#4JA/c!
:vYtMp
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) aJ6#=G61l
cXk6e.Uz
\6SMn6a4
2.成语类 R%b*EBZ
"YG\
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 9Qzjqq:"Li
3:[!t%Yb
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) W!/vm
~Law
F_]6
eat one's words 收回前言(不是“食言”) 1m
JbQ#5
ZjU=~)O}H
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) i>Z|6 5
F8{ldzh
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) {q&@nm40
L]k*QIn:h
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) &sm
@
29"mE;j
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) V~OUE]]Q
{
EA2
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) $d'CBsu|<
EfKM*;A
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) hzaLx8L
zzX<?6MS
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 9c#lLKrzG
mR" uhm}q
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) \).Nag +
y0,Ft/D
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 8)N0S% B
F?7u~b|@{
:I2H&,JT
3.表达方式类 aT&t_^[]
f,|QAj=a
Look out! 当心!(不是“向外看”) [!W5}=^H
21U&Ww
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) P"b8!k?
iBucT"d]
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) UL&} s_
Qe_+r(3)k
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) X1Qr_o-BR
6_WmCtvF
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) iecWa:('
byafb+x
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) rR\;G2p)
[O\9 9>
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) sM
P:sCRC
^ESUMXb
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) guU=NQZ
[P{a_(
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) (Ux[[
7{4w2)
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) ~T%Ui#Gc
fH[Wkif
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)