1.词汇类 e{Y8m Xu
J<vVsz+7:
lover 情人(不是“爱人”) Ya*<me>`
(nDen5Q|
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) )N'-Ap$g
h,fC-+H5
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) g7l?/p[n
UhX)?'J
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) Zl\$9Q_
Ivx]DXR|
heartman 换心人(不是“有心人”) t_"]n*zk1
<*3#nA-O>i
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) c}G\F$
yEPkF0?
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) -Q MO*PY
QFg{.F?3q>
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 2EC<8}CG
ukDaX
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 2]V&]s8Wi=
m85Hx1!p.
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) wv.HPmq
le1
50;7
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) O gtrp)x9
/4YxB,
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) y[DS$>E
VT2f\d[Q
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) ~F.kgX
*[+{KJ
service station 加油站(不是“服务站”) *
q*$%H
A(D3wctdr
rest room 厕所(不是“休息室”) :zQNnq:|
>9Z7l63+}
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) YZZog 6%
7{Zs"d{s
sporting house 妓院(不是“体育室”) b6d}<b9#
PB;j4
horse sense 常识(不是“马的感觉”) 'B;n
&tJ
gv7@4G
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) 9dwLkr
ddwokXx
(
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) nP+jkNn3
"J{A}g[
black tea 红茶(不是“黑茶”) p?O6|q
4"s/T0C
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
tPChVnB
3oMa
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) qHu\3@px
Rnw v/)
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) hu5o{8[
`k-|G2
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ;v5Jps2^]
yL_\&v
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) +wcif-
:8U@KABH@h
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) {yM@3v~
lz4M)pL^
green hand 新手(不是“绿手”) w"Y'I$
?~X^YxWsY
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) z}-8pDD'
a"8H(HAlNn
China policy 对华政策(不是“中国政策”) Mo]
K1t>5zm
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) KMXd
wu3p2#-Z
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) \R,8xID_t
?I7%ueFY
English disease 软骨病(不是“英国病”) ~8Ez K_c
-o+; e3#
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) f`-UC_(;
Asli<L(?`
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
d_ji
..T
0F<$Zbe2B
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) ;rC< C
7w.9PNhy
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) #,;Q|)AD:e
beFD}`
B>%;"OMp
2.成语类 Ie/dMB=t
U4h5K}j4
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) vvF]g.,
u_6x{",5I
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) &e99P{\D
G.>Ul)O:a
eat one's words 收回前言(不是“食言”) "f>`ZFp^
a&<_M$J&
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) KdC'#$
i
lwI qj
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) :i*
=s}cv
4}Yn!"jW&
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) af|x(:!H
K$5mDScoJ
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) Gq{ );fq
15M!erT
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) J6Nh
pzp
63c\1]YB.
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) fiW2m=h_
7myYs7N8[
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ?%Gzd(YEY
R[}fr36>/
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) ozW\`
(BIg
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) a2B9
.;F
LKYcE;n
-V=,x3Zew
3.表达方式类 vPD%5AJN
[midNC +,
Look out! 当心!(不是“向外看”) >9t+lr1
Fz2CXC
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ICzcV };$
IgPU^?sp
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) ]fJ9.Js
/~pB_l
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) 8}?w%FsN#
E=t^I
/f)E
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) (8Te{K h'
"s7}eWM*a
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) spma\,o
/@@?0xjX
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) <=@6UPsn2
'W/AYF^5
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) x/IAc6H~_8
UD_8#DO{m1
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) [9\Mf4lh#
D{^CJ :n
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) `Wp y6o
sq+cF/jo6
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)