1.词汇类 n-x%<j(Xf
L4!T
lover 情人(不是“爱人”) eUEO~M2&U{
7q@>d(xho
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) U}:e-
u Tvck6
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) uoMDf{d
rssn'h
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) {w
Czm
n]a/nv
heartman 换心人(不是“有心人”) o06vC
0=I:VGC3
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) vI0::ah/
|P`: NAf2
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 8jjq)d4#
$94l('B6H
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) a[A*9%a
`%Jq^uW
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) jCxg)D7W
m8NKuhu
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) D.Z4noMA6
'
J(B{B7|
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ctT6va
|^T?5=&Kt
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) bqSp4TI
Mhiz{Td
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) IHStN,QD
Ai 5|N
service station 加油站(不是“服务站”) 9 ,>u,
~"8)9&
rest room 厕所(不是“休息室”) D/Hob
`AcT}.u
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) =x^b
i2Cw#x0s
sporting house 妓院(不是“体育室”) J)"g`)\2 +
1PnWgu
horse sense 常识(不是“马的感觉”) fFNwmH-jv
C">w3#M%
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) 0
V3`rK
_7Rp.)[&
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) n2(@uT&>
t8\XOj
black tea 红茶(不是“黑茶”) _5JwJ
cQ
k CVA~%d7
black art 妖术(不是“黑色艺术”) uSU[Y,'x
Kt\#|-{CH-
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) LJ+Qe%|
Ed +"F{!eQ
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
76j5
+=&A1{kR3
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) YN
V4'
L6E8A?>5rD
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) *eb2()B%
yo@S.7[/
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 5}"@$.{i
K>x+*UPL
green hand 新手(不是“绿手”) =vc8u&L2
\C eP.,<
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ne(zGJd
PGaYYc3X
China policy 对华政策(不是“中国政策”) ]H_|E
{'e%Hx
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) "0edk"hk
@#CZ7~Hn
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) \8e27#PJR
P/hV{@x
English disease 软骨病(不是“英国病”) XwNJHOaF
j68_3zpl
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) DbH"e
U'K{>"~1a
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) ]`, jaD
SWpvbs.'so
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) g{d(4=FM
bx
rT[]
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) X@j.$0eK
yy*8Aw}
! O~:
2.成语类 W3.(s~)o
i3[%]_eP.
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) T1YCld
a#L:L8T;j
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) $t{;- DpNB
rUL_=>3
eat one's words 收回前言(不是“食言”) iT2{3t
^
b`wf"A
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) N3rq8Rk
vi1
D<
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) "!F%X%/
mN&B|KWU
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) wdo(K.m
}gR!]Cs)^
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) jo}yeGbU
;rqW?':(i
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) z9qF<m
7]`l"=/z
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) @
yj$
Zb4+zps^-
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ][TA7pDPV
2K
VX
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) \WPy9kRU
#9e 2+5s
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) IDK~
(t
?[!_f$50]P
e,DRQ2AU
3.表达方式类 Qu_=K_W
&WJ;s*
Look out! 当心!(不是“向外看”) JH+uBZh6
pJo#7rxd6
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ,~G:>q$ad
3S=$ng
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) .$U=ngj\t
!%/2^
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) %{B4M#~
6ee1^>
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) [5;_XMj%
J 7HOSFwXn
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) kIJ=]wU|v
-#`tS
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 'byao03
l(Y\@@t1
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) zEk/#&
1B`JvNtd
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) 4hWFgk
?8ady%
.ls
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) G7k.YtW
#&Fd16ov
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)