41. 信息高速公路 the information superhighway _]Z$YM
5
Wj5IS/
42. 虚拟社区 virtual communities 5M]6'X6I
g')?J<z
43. “菜蓝子”工程 the “shopping-basket” project ( the non-staple food project) U bpg92
)8\Z=uC
44. 拳头产品 knock-out products/ competitive products %
{c2lyw
CcbWW4 )
45. 市场萧条 slack market ta2z
F'fM?!(
46. 中国质量万里行 China’s Long March to Quality campaign ;Ce 2d+K
C3^X1F0
47. 冒牌产品 fake brand-name products [UUM^!1
t^dakL
48. 假冒伪劣商品 fake and poor quality commodities CAcOWwDm
8'>.#vyMGv
49. 谋取暴力 reap colossal profits hnlU,p&y3
wpJ^}+kF
50. 提出索赔 lodge a claim T749@! v`z
5LnB]dW
51. 投诉 lodge complaint a2IV!0x
9QO!vx
52. 贸易争端 trade disputes B]CS2LEqh
~6pCOS}
53. 乱收费 random charges D
<$j`r
E}E7VQjM
54. 市场疲软 sluggish market }6b7a1p
R;N>#_9HU
55 .贸易顺差 favorable trade balance ~j\;e
M<hs_8_*
56. 贸易逆差 unfavorable trade balance rYP8V
>
'R-JQE-]
57. 实行优惠政策 launch a preferential policy +;4AG::GN
0 VWCm( f-
58. 繁荣市场 flourish the market 0n =9TmE
B_6v'=7]
59. 加入世贸组织 accession to the WTO/ entry into the WTO )Pa
nJHtU
1f bFNxo8M
60. 最惠国待遇 Most-Favored-Nation treatment p'9
V._h
61. 消费者协会 consumer’s association cC(ubUR
"|~B};|MFF
62. 消费者购买力 consumer purchasing power {
?1mY"
[{fF)D<tC
63. 新兴市场 emerging market +{ ,w#@
hr
6LB&d_
64. 抑制消费 control / inhibit consumption T(fR/~:z?
%V" +}Dr
65. 无形资产 intangible assets >?uH#%C5
FZ'>LZ
66. 有形资产 tangible assets Qe=Q8cT
sou$qKoG01
67. 市场占有率 market share MjF.>4
86)
3XE[5
68. 严重违约 grave breach of contract \gk3w,B?E
=Q8^@i4[&D
69. 泡沫经济 bubble economy 7>e~i,
@_weMz8}
70. 品牌效应 brand effect H ]N/Y{
O|g!Y(
71. 企业重组 reshuffle of enterprises {G*:N[pJp
{II7%\ya
72. 贸易壁垒 trade barrier y<LwrrJ>
laRKt"A
73. 人才流失 brain drain Zp(P)Obs#
QCY{D@7T
74. 清理“三角债” break up the debt chain ~ !+h"%'t
01d26`G$i~
75. 企业文化 corporate culture g!|E!\p
m$UT4,Ol
76. 商业炒作 commercial speculation d4eC Bqx
7 V1k$S(
77. 扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption e~~k}2
~
z#
?w/NE
78. 拉动经济增长 fuel economic growth ?g*T3S"
i3WmD@
79. 连锁反应 chain reaction / domino effect ->25$5#
8'\,&f`Y
80. 竞争优势 competitive edge 5J#gJFA
81. 经济结构调整 economic restructuring 4J$f
@6
e.YchGTQ
82. 经济增长点 economic growth point ; growth engine X@4d~6k?
umrI4.1c
83. 经济过热 overheated economy A,[m=9V
!eoec2h#5
84. 经济滑坡 economic downturn jmzvp6N$8
OQ*. ho
85. 集约化经营 intensive management Br^b%12ZRS
S_;:iC]B
86. 灰色收入 gray income
n#'',4f
%+"AF+c3r
87. 福利分房 welfare-oriented public housing distribution system l"!;Vkg.5
WbzL!zLd!
88. 分期付款 installment payment @Iatlz*W
fy4JW,c
89. 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy =YsTF T
54j
$A
90. 按揭购房 buy a house on a mortgage ; mortgage a house z2zp c^i
>c>ar>4xF
91. 边际效益 marginal benefit G7JZP T
DNO%J^
92. 不良贷款 non-performing loan FMr$cKvE]W
|
l
fPd
93. 裁减冗员 lay off redundant staff; cut down on overstaffing 1vd+p!n
nu-w
Qr
94. 产品更新换代 upgrade of products Om{ML,d
$&C%C\(>D
95. 创业园 high-tech business incubator; pioneer park _erH]E| [
2*FZ@?X@r
96. 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy y
+vcBuX
[_Z3v,vt,
97. 家庭联产承包责任制 household contract responsibility system k/Q]Ke
*E6 p=
98. 人才战 competition for talented people Rznr9L
pDfF'jt9
99. 脱贫致富 shake/cast off poverty and set out a road to prosperity =T6\kz9)`
}c:0cl
100. 资源优化配置 optimizing the allocation of resources