41. 信息高速公路 the information superhighway ;1E_o
ZNy9_a:dX
42. 虚拟社区 virtual communities ZKQo#!}
Q
X):T#^V
43. “菜蓝子”工程 the “shopping-basket” project ( the non-staple food project) ..$>7y}
Fwv\ pJ}$
44. 拳头产品 knock-out products/ competitive products BhkAQEsWTQ
*1,=qRjL
45. 市场萧条 slack market dqz1xQ1
sL
mW\\kA>
46. 中国质量万里行 China’s Long March to Quality campaign -x?Hj/
.b~OMTHuvM
47. 冒牌产品 fake brand-name products 1>;6x^_h0S
eoL0^cZj
48. 假冒伪劣商品 fake and poor quality commodities I1v@\Rb
]:!8 s\#
49. 谋取暴力 reap colossal profits 'tSnH&c
1O4D+0@
50. 提出索赔 lodge a claim 2{gwY85:
<>?^ 4NC<M
51. 投诉 lodge complaint ~QO<
B2hS}
*V<)p%l.
52. 贸易争端 trade disputes ^@Y9!G=
Y`q!V=
53. 乱收费 random charges *.,8,e8Vq
~Ji>[#W
K
54. 市场疲软 sluggish market sB8p(
L
v$Dh.y
55 .贸易顺差 favorable trade balance T77)Np
E4hq}
56. 贸易逆差 unfavorable trade balance |<'1
0
zQ=a
ey%
57. 实行优惠政策 launch a preferential policy Jfe~ ,cI
#'#4hJ*YC
58. 繁荣市场 flourish the market EJv! tyJ\[
tI
`w;e%HN
59. 加入世贸组织 accession to the WTO/ entry into the WTO rdFs?hO
[;Vi~$p|Eo
60. 最惠国待遇 Most-Favored-Nation treatment l#mtND3
61. 消费者协会 consumer’s association fO0-N>W'P
Yo>%s4_,
62. 消费者购买力 consumer purchasing power 1o(+rR<h9
Qb@BV&^y&
63. 新兴市场 emerging market 0H;"5
9]"\"ka3>
64. 抑制消费 control / inhibit consumption twAw01".
"MW55OWYU
65. 无形资产 intangible assets UzXDi#Ky
_P>1`IR
66. 有形资产 tangible assets 5/*)+
#d3[uF]OmW
67. 市场占有率 market share B[C7G7<B
:/ ~):tM
68. 严重违约 grave breach of contract (M4]#5
=B 1`R%t
69. 泡沫经济 bubble economy ^!N;F"
4X<Oux*
70. 品牌效应 brand effect }S
Y`KoC1
xKRfl1
71. 企业重组 reshuffle of enterprises ,"4X&>_f
+
#
m
72. 贸易壁垒 trade barrier wI|bB
fd(
F0DPS:c
73. 人才流失 brain drain 0tn7Rkiw
F o--PtY`p
74. 清理“三角债” break up the debt chain ZYpD8u6U
}s8*Q
fK>
75. 企业文化 corporate culture 1"87EP
Ktj(&/~}
76. 商业炒作 commercial speculation $6qR/#74
0nF>zOmc
77. 扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption 7!]k#|u
#)IdJ]
78. 拉动经济增长 fuel economic growth NpjsZcA
G>?x-!9qcH
79. 连锁反应 chain reaction / domino effect
?Vb=4B{~
^^W`Lh%9
80. 竞争优势 competitive edge :{e`$kz
81. 经济结构调整 economic restructuring {RWahnr{
(]GY.(F{
82. 经济增长点 economic growth point ; growth engine 7ipY*DT8
Xl gz.j7XR
83. 经济过热 overheated economy Xqq?S
'
JXN*YO
84. 经济滑坡 economic downturn I=Lj_UF4
m''i E
85. 集约化经营 intensive management TO8\4p*tE
tF) k6*+
86. 灰色收入 gray income )@};lmPR
lqwJ
F &
87. 福利分房 welfare-oriented public housing distribution system UBpM8 /U
knj,[7uh
88. 分期付款 installment payment h3vm<R;
d%"@#bB
89. 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy s`7
_J9
A1&>L9nUx
90. 按揭购房 buy a house on a mortgage ; mortgage a house ~P.-3
EKI+Dq,
91. 边际效益 marginal benefit ag*Hs<gi
/R+]}Lt~%*
92. 不良贷款 non-performing loan \q)1TTnHS
rSFXchD/
93. 裁减冗员 lay off redundant staff; cut down on overstaffing clU3#8P!=
lyc{Z%!3
94. 产品更新换代 upgrade of products DG%%]
)}g4Rvr
95. 创业园 high-tech business incubator; pioneer park "YJ;-$rb
'V*M_o(\
96. 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 26klW:2*
%0M^
97. 家庭联产承包责任制 household contract responsibility system oKqFZ,m[
.TrQ +k>
98. 人才战 competition for talented people DWevg;_]$(
frO/
nx|9
99. 脱贫致富 shake/cast off poverty and set out a road to prosperity 7XI4=O};&%
JV*,!
5
100. 资源优化配置 optimizing the allocation of resources