41. 信息高速公路 the information superhighway 9q ]n&5
V)Sw\tS6g
42. 虚拟社区 virtual communities Kn*LwWne
`Fx+HIng,
43. “菜蓝子”工程 the “shopping-basket” project ( the non-staple food project) Y.b?.)u&
zhgvqg-
44. 拳头产品 knock-out products/ competitive products E"zC6iYZ;
[:gp_Z&
45. 市场萧条 slack market JI[{n~bhGD
^jE8
"G*
46. 中国质量万里行 China’s Long March to Quality campaign
3jx /1VV
bk|?>yd
47. 冒牌产品 fake brand-name products U8a5rF><
v|R#[vtFd
48. 假冒伪劣商品 fake and poor quality commodities 64qqJmG3
`b KJ
49. 谋取暴力 reap colossal profits vcC"
#Q"04'g
50. 提出索赔 lodge a claim rV
fZ_\|
"$.B@[iY@
51. 投诉 lodge complaint meYGIP:n
*G8Z[ht%r
52. 贸易争端 trade disputes CT/>x3o
uN=f(-"
53. 乱收费 random charges vDIsawbHD
88VI
_
<
54. 市场疲软 sluggish market (QS 0
u
s8.nL/
55 .贸易顺差 favorable trade balance SB`xr!~A]
QJSi|&Rx&?
56. 贸易逆差 unfavorable trade balance =@D H hg
LRR)T: e}q
57. 实行优惠政策 launch a preferential policy ,0eXg
y!T8(
58. 繁荣市场 flourish the market TQykXZ2Yb)
n72kJ3u.
59. 加入世贸组织 accession to the WTO/ entry into the WTO %{jL+4veoL
,/"0tP&_;
60. 最惠国待遇 Most-Favored-Nation treatment d4) 0G-|
61. 消费者协会 consumer’s association 1.5R`vKn]
f?TS#jG4}
62. 消费者购买力 consumer purchasing power }}l jVUpC%
</
b_Rar
63. 新兴市场 emerging market bAld'z#
4 ]ko
64. 抑制消费 control / inhibit consumption k\RS L
y,K> Wb9e
65. 无形资产 intangible assets *J{E1])<a
u
$B24Cy.
66. 有形资产 tangible assets {"*_++|
1@9M[_<n5
67. 市场占有率 market share Sbeq%Iwm.
Zy|u5J
68. 严重违约 grave breach of contract t^2$ent
)@<HG$#
69. 泡沫经济 bubble economy J ~KygQ3%
\Y`psSf+
70. 品牌效应 brand effect AmQsay#I_
|XMWi/p
71. 企业重组 reshuffle of enterprises b}*q*
Bq
E(&zH;?_
72. 贸易壁垒 trade barrier I:0dz:T7*
*$3p3-
73. 人才流失 brain drain u$X =2u:P
%cJdVDW`L
74. 清理“三角债” break up the debt chain
y|NY,{:]
@Fzw_qr
M
75. 企业文化 corporate culture #4!f/dWJp
$`R
=Q
76. 商业炒作 commercial speculation T!Lv%i*|Y
G&`5o*).bb
77. 扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption Q.\vN-(
HGi%b5:<=M
78. 拉动经济增长 fuel economic growth $"k1^&&E
k(v &+v
79. 连锁反应 chain reaction / domino effect r{_1M>F
D!
ywB0
D`s'
80. 竞争优势 competitive edge /<dl"PWkJv
81. 经济结构调整 economic restructuring L(X}37
db}lN
82. 经济增长点 economic growth point ; growth engine >5zD0!bA
[4@@b"H
83. 经济过热 overheated economy JeAyT48!M
85Kf>z::c
84. 经济滑坡 economic downturn z6
h/C{
NxB/U_j
85. 集约化经营 intensive management &(jt|?{
:5jor Vu
86. 灰色收入 gray income Q8h=2YL
+eop4 |Z
87. 福利分房 welfare-oriented public housing distribution system A2I
qn5
w( ic$
88. 分期付款 installment payment P(3$XMx
gEq6[G
89. 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 6'e 'UD
~dLe9-_9
90. 按揭购房 buy a house on a mortgage ; mortgage a house Bu{%mm(
J`wx72/-ZW
91. 边际效益 marginal benefit $]?M[sL\N7
=S\
pI
92. 不良贷款 non-performing loan eEeK ]8@
)Rj?\ZUR
93. 裁减冗员 lay off redundant staff; cut down on overstaffing 0_t9;;y :
18y'#<X!
94. 产品更新换代 upgrade of products '2{60t_A
4*UKR!sr
95. 创业园 high-tech business incubator; pioneer park lnV!Xuf
cWI7];/d;
96. 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy AO8%!+"_
<,9rXjeRl
97. 家庭联产承包责任制 household contract responsibility system ,~NJ}4wP
,@Elw>^
98. 人才战 competition for talented people ,LL=b-Es
G52z5-=v
99. 脱贫致富 shake/cast off poverty and set out a road to prosperity XZ/cRE
z^s
i\RB KF
100. 资源优化配置 optimizing the allocation of resources