41. 信息高速公路 the information superhighway N|mJg[j@7
\8S~c8Z~
42. 虚拟社区 virtual communities j~E",7Q'
UH?
p]4Nz
43. “菜蓝子”工程 the “shopping-basket” project ( the non-staple food project) ?WUF!Jk
>5hhd38
44. 拳头产品 knock-out products/ competitive products i
Cj2"T4TN
AH#4wPxF
45. 市场萧条 slack market ujFzJdp3k
/AS
aB
46. 中国质量万里行 China’s Long March to Quality campaign FOwnxYGVf
7a4o1;l
47. 冒牌产品 fake brand-name products xYfD()w<I
)yG"^Ulu
48. 假冒伪劣商品 fake and poor quality commodities 59r_#(u
o
@{hd{>K*
49. 谋取暴力 reap colossal profits r%@Lej5+
jN31hDg<z
50. 提出索赔 lodge a claim 3S*AxAeg
.IarkeCtb
51. 投诉 lodge complaint 5U`ZbG
1'.7_EQ4T
52. 贸易争端 trade disputes 6%,C_7j
h `}}
53. 乱收费 random charges V7d)S&*V
O7d$YB_'
54. 市场疲软 sluggish market t.T
UmJ
:bu>],d-8'
55 .贸易顺差 favorable trade balance te|?)j
}jH7iyjD
56. 贸易逆差 unfavorable trade balance uvDzKMw~R
5 @U<I
57. 实行优惠政策 launch a preferential policy {]_uMg#!
N6K*d` o
58. 繁荣市场 flourish the market <8,o50`B
:y*NM,s
59. 加入世贸组织 accession to the WTO/ entry into the WTO w(ln5q
!+>v[(OzM
60. 最惠国待遇 Most-Favored-Nation treatment :NJ_n6E
61. 消费者协会 consumer’s association O[tvR:Nh
Jk@]tAwoM
62. 消费者购买力 consumer purchasing power {3;AwhN0H
X%z }VA
63. 新兴市场 emerging market dS^T$sz.co
|*Z$E$k:
64. 抑制消费 control / inhibit consumption *I}`dC[
kEwaT$
65. 无形资产 intangible assets 3bO(?l`3h
`:N# 'i
66. 有形资产 tangible assets " \I4u{zC
n>@oBG)!
67. 市场占有率 market share 2,ECYie^
6'\6OsH
68. 严重违约 grave breach of contract wFG3KzEq ~
@lJzr3}WZ
69. 泡沫经济 bubble economy Gt9&)/#
>S$Z
70. 品牌效应 brand effect 8~5cJPi6
l7&$}x-
71. 企业重组 reshuffle of enterprises LC1(Xbf
6e&>rq6C
72. 贸易壁垒 trade barrier mPq$?gdp
!w&ky
W?e
73. 人才流失 brain drain >X*Mio8P#
,3nN[)dk
74. 清理“三角债” break up the debt chain JN7k 2]{
1q;#VS/D;H
75. 企业文化 corporate culture 2NB L}x
mKYeD%Pm*
76. 商业炒作 commercial speculation m3o,@=b
f
S^!ZPe1
77. 扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption ~|<m,)!
`a9L%z
78. 拉动经济增长 fuel economic growth =]k {"?j
=J1rlnaaEL
79. 连锁反应 chain reaction / domino effect p
mX#E
(Vo>e =q
80. 竞争优势 competitive edge A&>.74}p
81. 经济结构调整 economic restructuring N/GQt\tV<
ak:c rrkx
82. 经济增长点 economic growth point ; growth engine 4b:s<$TZ
?&Pg2]
g<
83. 经济过热 overheated economy `9 {mr<
^{8Gt@
84. 经济滑坡 economic downturn .Lfo)?zG
SXt{k<|
85. 集约化经营 intensive management H{t_xL)k.
7#wn<HDY%
86. 灰色收入 gray income GtwT
/Wf^hA
87. 福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
TT-h;'nJ
]D,MiDph
88. 分期付款 installment payment }W
^:
cp
O iFS}p
89. 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy hUm'8)OJ
}6 K^`!
90. 按揭购房 buy a house on a mortgage ; mortgage a house H)(:8~c,p
q7&6r|w1I
91. 边际效益 marginal benefit c5mZG
7-
]%!u7z|\6
92. 不良贷款 non-performing loan `l*;t`h
is/scv<
93. 裁减冗员 lay off redundant staff; cut down on overstaffing |`;54_f
r
6Q Q
94. 产品更新换代 upgrade of products SvR7eC
L;od6<.*m
95. 创业园 high-tech business incubator; pioneer park Vi$-Bw$@
;.bm6(;
96. 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy rSYi<ku
_A0w[
n
97. 家庭联产承包责任制 household contract responsibility system y7^{yS[,
^OErq&`u
98. 人才战 competition for talented people "al`$ %(
\8uIER5)
99. 脱贫致富 shake/cast off poverty and set out a road to prosperity mZUfn%QXb(
|{@FMxn|q
100. 资源优化配置 optimizing the allocation of resources